追剧体验 Pengalaman Menonton Drama
Dialog
Dialog 1
中文
A:最近追了什么剧?
B:我在追《琅琊榜》,剧情真的太精彩了!你呢?
A:我最近在看《甄嬛传》,虽然有点长,但很好看,宫斗戏很吸引人。
B:哦,那部剧我也听说过,口碑不错,看来咱们口味挺像的。
A:是啊,看来咱们都是古装剧爱好者。对了,你是在哪个平台看的?
B:我在腾讯视频看的,画质清晰,而且会员可以提前看。你呢?
A:我也是腾讯视频,方便快捷。
拼音
Malay
A: Drama apa yang awak tonton kebelakangan ini?
B: Saya sedang menonton "Nirvana in Fire", jalan ceritanya sangat menarik! Bagaimana dengan awak?
A: Saya sedang menonton "Empresses in the Palace" baru-baru ini. Walaupun agak panjang, tetapi sangat bagus. Intrik istana sangat menarik.
B: Oh, drama itu saya juga pernah dengar, reputasinya bagus. Nampaknya kita mempunyai citarasa yang sama.
A: Ya, nampaknya kita berdua peminat drama kostum. Sebenarnya, awak menonton di platform mana?
B: Saya menonton di Tencent Video, kualiti gambarnya jelas, dan ahli boleh menonton lebih awal. Bagaimana dengan awak?
A: Saya juga Tencent Video, mudah dan cepat.
Frasa Biasa
追剧
Menonton drama
Kebudayaan
中文
追剧在中国非常流行,很多人会在闲暇时间追剧放松身心。
追剧也衍生出很多文化现象,例如剧评、同人创作等。
不同平台的追剧体验可能不同,例如会员特权、画质等。
拼音
Malay
Menonton drama sangat popular di China, ramai yang menonton drama pada waktu lapang untuk berehat. Menonton drama juga telah mencetuskan banyak fenomena budaya, seperti ulasan drama dan ciptaan peminat. Pengalaman menonton drama mungkin berbeza pada platform yang berbeza, seperti keistimewaan ahli, kualiti gambar, dan sebagainya
Frasa Lanjut
中文
这部剧的剧情反转让人意想不到,堪称神作!
这部剧的演员阵容强大,演技在线,值得一看。
这部剧的主题曲很洗脑,经常不自觉地哼唱起来。
拼音
Malay
Jalan cerita drama ini penuh dengan plot twist yang tidak dijangka, boleh dikatakan sebagai karya agung! Pelakon drama ini sangat hebat, lakonan mereka bagus, berbaloi untuk ditonton. Lagu tema drama ini sangat catchy, sering kali tanpa sedar turut menyanyikannya
Tabu Kebudayaan
中文
避免在公共场合大声讨论剧集内容,以免影响他人。
拼音
bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tǎolùn jùjí nèiróng,yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén。
Malay
Elakkan berbincang tentang kandungan drama dengan kuat di tempat awam bagi mengelakkan mengganggu orang lain.Titik Kunci
中文
此场景适用于对中国电视剧有一定了解的群体,可以根据个人喜好选择讨论的电视剧。需要注意的是,不同年龄段的人对电视剧的偏好可能不同。
拼音
Malay
Senario ini sesuai untuk kumpulan yang biasa dengan siri TV China. Anda boleh memilih siri untuk dibincangkan mengikut pilihan peribadi. Perlu diingat bahawa orang daripada pelbagai kumpulan umur mungkin mempunyai pilihan yang berbeza untuk siri TV.Petunjuk Praktik
中文
多看一些中国电视剧,了解不同类型的电视剧。
多关注一些中国电视剧相关的评论和讨论。
和朋友一起看剧,一起讨论剧情。
练习用不同的表达方式描述你喜欢的电视剧。
拼音
Malay
Tonton lebih banyak siri TV China dan ketahui pelbagai jenis siri TV. Beri perhatian lebih kepada komen dan perbincangan berkaitan siri TV China. Menonton drama bersama rakan dan membincangkan plot bersama. Berlatih menerangkan siri TV kegemaran anda dengan pelbagai cara