量体温 Pengukuran Suhu Badan Liàng tǐwēn

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,请问可以帮我量一下体温吗?
B:好的,请您伸出舌头。
C:好的。(伸出舌头)
B:您的体温是36.5度,正常。
A:谢谢!
B:不客气。

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn kěyǐ bāng wǒ liàng yīxià tǐwēn ma?
B:hǎo de, qǐng nín shēn chū shétou 。
C:hǎo de。(shēn chū shétou)
B:nín de tǐwēn shì 36.5 dù, zhèngcháng。
A:xiè xie!
B:bú kèqì。

Malay

A: Salam, boleh tolong ukur suhu badan saya?
B: Sudah tentu, sila keluarkan lidah anda.
C: Baik. (mengeluarkan lidah)
B: Suhu badan anda ialah 36.5 darjah, normal.
A: Terima kasih!
B: Sama-sama.

Dialog 2

中文

A:阿姨,您最近身体怎么样?
B:还好,就是有点不舒服,想量一下体温。
A:好的,我帮您量一下。 (拿出体温计)
B:谢谢。 (量完体温)
A:您的体温是37.2度,有点发烧,建议您多喝水,休息一下。

拼音

A:āyí, nín zuìjìn shēntǐ zěnmeyàng?
B:hái hǎo, jiùshì yǒudiǎn bù shūfu, xiǎng liàng yīxià tǐwēn。
A:hǎo de, wǒ bāng nín liàng yīxià。 (ná chū tǐwēnjì)
B:xiè xie。(liàng wán tǐwēn)
A:nín de tǐwēn shì 37.2 dù, yǒudiǎn fāshāo, jiànyì nín duō hē shuǐ, xiūxi yīxià。

Malay

A: Makcik, macam mana kesihatan awak kebelakangan ini?
B: Baik, cuma sedikit rasa tidak selesa, nak ukur suhu badan.
A: Baiklah, saya tolong ukur. (keluarkan termometer)
B: Terima kasih. (selepas mengukur suhu)
A: Suhu badan awak 37.2 darjah, sedikit demam, saya cadangkan awak minum lebih banyak air dan berehat.

Frasa Biasa

量体温

liàng tǐwēn

Ukur suhu badan

体温

tǐwēn

Suhu badan

发烧

fāshāo

Demam

正常

zhèngcháng

Normal

Darjah

Kebudayaan

中文

在中国,量体温通常使用电子体温计或水银体温计。在医院或诊所,医护人员会使用耳温枪或额温枪进行快速测量。

拼音

zài zhōngguó, liàng tǐwēn tōngcháng shǐyòng diànzǐ tǐwēnjì huò shuǐyín tǐwēnjì。zài yīyuàn huò zhěn suǒ, yīhù rényuán huì shǐyòng ěr wēn qiāng huò é wēn qiāng jìnxíng kuàisù cèliáng。

Malay

Di Malaysia, suhu badan biasanya diukur menggunakan termometer digital atau termometer merkuri. Di hospital atau klinik, kakitangan perubatan mungkin menggunakan termometer inframerah untuk pengukuran yang cepat.

Frasa Lanjut

中文

请您稍等片刻,我帮您量一下体温。

您的体温略高于正常值,建议您多休息,多喝水。

如果体温持续升高,请及时就医。

拼音

qǐng nín shāoděng piànkè, wǒ bāng nín liàng yīxià tǐwēn。

nín de tǐwēn lüè gāo yú zhèngcháng zhí, jiànyì nín duō xiūxi, duō hē shuǐ。

rúguǒ tǐwēn chíxù shēnggāo, qǐng jíshí jiùyī。

Malay

Sila tunggu sebentar, saya akan ukur suhu badan anda.

Suhu badan anda sedikit lebih tinggi daripada biasa, saya cadangkan anda berehat lebih banyak dan minum banyak air.

Jika suhu badan terus meningkat, sila dapatkan rawatan perubatan dengan segera.

Tabu Kebudayaan

中文

在公共场合,不应随意询问或测量他人体温。应尊重个人隐私。

拼音

zài gōnggòng chǎnghé, bù yīng suíyì xúnwèn huò cèliáng tārén tǐwēn。yīng zūnzhòng gèrén yǐnsī。

Malay

Di tempat awam, jangan sesuka hati bertanya atau mengukur suhu badan orang lain. Privasi peribadi perlu dihormati.

Titik Kunci

中文

量体温前,应洗手消毒;选择合适的体温计;测量体温时,应保持安静,避免干扰;测量完成后,应妥善处理体温计。

拼音

liàng tǐwēn qián, yīng xǐshǒu xiāodú; xuǎnzé héshì de tǐwēnjì; cèliáng tǐwēn shí, yīng bǎochí ānjìng, bìmiǎn gānrǎo; cèliáng wánchéng hòu, yīng tuǒshàn chǔlǐ tǐwēnjì。

Malay

Sebelum mengukur suhu badan, basuh dan cuci tangan; pilih termometer yang sesuai; semasa pengukuran, kekal tenang dan elakkan gangguan; selepas pengukuran, buang termometer dengan betul.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,例如:在家中、医院、学校等。

注意语气和语调的变化,使对话更自然流畅。

可以模仿母语人士的语音语调,提高自己的语言表达能力。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú:zài jiā zhōng、yīyuàn、xuéxiào děng。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà, shǐ duìhuà gèng zìrán liúcháng。

kěyǐ mófǎng mǔyǔ rénshì de yǔyīn yǔdiào, tígāo zìjǐ de yǔyán biǎodá nénglì。

Malay

Amalkan dialog dalam pelbagai senario, contohnya: di rumah, di hospital, di sekolah, dan sebagainya.

Perhatikan perubahan nada dan intonasi untuk menjadikan dialog lebih semula jadi dan lancar.

Anda boleh meniru sebutan dan intonasi penutur asli untuk meningkatkan kemahiran ungkapan bahasa anda.