量体温 Mesure de la température corporelle Liàng tǐwēn

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:你好,请问可以帮我量一下体温吗?
B:好的,请您伸出舌头。
C:好的。(伸出舌头)
B:您的体温是36.5度,正常。
A:谢谢!
B:不客气。

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn kěyǐ bāng wǒ liàng yīxià tǐwēn ma?
B:hǎo de, qǐng nín shēn chū shétou 。
C:hǎo de。(shēn chū shétou)
B:nín de tǐwēn shì 36.5 dù, zhèngcháng。
A:xiè xie!
B:bú kèqì。

French

A : Bonjour, pourriez-vous me prendre ma température, s'il vous plaît ?
B : Bien sûr, veuillez sortir votre langue.
C : D'accord. (sort sa langue)
B : Votre température est de 36,5 degrés, normale.
A : Merci !
B : De rien.

Dialogues 2

中文

A:阿姨,您最近身体怎么样?
B:还好,就是有点不舒服,想量一下体温。
A:好的,我帮您量一下。 (拿出体温计)
B:谢谢。 (量完体温)
A:您的体温是37.2度,有点发烧,建议您多喝水,休息一下。

拼音

A:āyí, nín zuìjìn shēntǐ zěnmeyàng?
B:hái hǎo, jiùshì yǒudiǎn bù shūfu, xiǎng liàng yīxià tǐwēn。
A:hǎo de, wǒ bāng nín liàng yīxià。 (ná chū tǐwēnjì)
B:xiè xie。(liàng wán tǐwēn)
A:nín de tǐwēn shì 37.2 dù, yǒudiǎn fāshāo, jiànyì nín duō hē shuǐ, xiūxi yīxià。

French

A : Tante, comment vous sentez-vous ces derniers temps ?
B : Ça va, mais je me sens un peu mal, je voudrais prendre ma température.
A : D'accord, je vais vous la prendre. (sort le thermomètre)
B : Merci. (la température est prise)
A : Votre température est de 37,2 degrés, un peu de fièvre. Je vous conseille de boire beaucoup d’eau et de vous reposer.

Phrases Courantes

量体温

liàng tǐwēn

Prendre la température

体温

tǐwēn

Température

发烧

fāshāo

Fièvre

正常

zhèngcháng

Normal

Degrés

Contexte Culturel

中文

在中国,量体温通常使用电子体温计或水银体温计。在医院或诊所,医护人员会使用耳温枪或额温枪进行快速测量。

拼音

zài zhōngguó, liàng tǐwēn tōngcháng shǐyòng diànzǐ tǐwēnjì huò shuǐyín tǐwēnjì。zài yīyuàn huò zhěn suǒ, yīhù rényuán huì shǐyòng ěr wēn qiāng huò é wēn qiāng jìnxíng kuàisù cèliáng。

French

En Chine, on utilise généralement des thermomètres électroniques ou à mercure pour mesurer la température corporelle. Dans les hôpitaux ou les cliniques, le personnel médical peut utiliser des thermomètres auriculaires ou frontaux pour des mesures rapides.

Expressions Avancées

中文

请您稍等片刻,我帮您量一下体温。

您的体温略高于正常值,建议您多休息,多喝水。

如果体温持续升高,请及时就医。

拼音

qǐng nín shāoděng piànkè, wǒ bāng nín liàng yīxià tǐwēn。

nín de tǐwēn lüè gāo yú zhèngcháng zhí, jiànyì nín duō xiūxi, duō hē shuǐ。

rúguǒ tǐwēn chíxù shēnggāo, qǐng jíshí jiùyī。

French

Veuillez patienter un instant, je vais prendre votre température.

Votre température est légèrement supérieure à la normale, je vous conseille de vous reposer davantage et de boire beaucoup d'eau.

Si la température continue d'augmenter, veuillez consulter un médecin.

Tabous Culturels

中文

在公共场合,不应随意询问或测量他人体温。应尊重个人隐私。

拼音

zài gōnggòng chǎnghé, bù yīng suíyì xúnwèn huò cèliáng tārén tǐwēn。yīng zūnzhòng gèrén yǐnsī。

French

Dans les lieux publics, il ne faut pas demander ni prendre la température des autres sans leur consentement. Il faut respecter leur vie privée.

Points Clés

中文

量体温前,应洗手消毒;选择合适的体温计;测量体温时,应保持安静,避免干扰;测量完成后,应妥善处理体温计。

拼音

liàng tǐwēn qián, yīng xǐshǒu xiāodú; xuǎnzé héshì de tǐwēnjì; cèliáng tǐwēn shí, yīng bǎochí ānjìng, bìmiǎn gānrǎo; cèliáng wánchéng hòu, yīng tuǒshàn chǔlǐ tǐwēnjì。

French

Avant de prendre la température, il faut se laver et se désinfecter les mains ; choisir un thermomètre approprié ; rester calme et éviter les perturbations pendant la mesure ; éliminer correctement le thermomètre après la mesure.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同场景下的对话,例如:在家中、医院、学校等。

注意语气和语调的变化,使对话更自然流畅。

可以模仿母语人士的语音语调,提高自己的语言表达能力。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú:zài jiā zhōng、yīyuàn、xuéxiào děng。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà, shǐ duìhuà gèng zìrán liúcháng。

kěyǐ mófǎng mǔyǔ rénshì de yǔyīn yǔdiào, tígāo zìjǐ de yǔyán biǎodá nénglì。

French

Pratiquez les dialogues dans différents contextes, par exemple : à la maison, à l’hôpital, à l’école, etc. Faites attention aux variations de ton et d’intonation pour rendre le dialogue plus naturel et fluide. Vous pouvez imiter la prononciation et l’intonation de locuteurs natifs pour améliorer votre expression linguistique.