万物之灵 Espírito de todas as coisas
Explanation
这个成语的意思是:世界上所有的生物中,只有人是具有智慧、灵性的。它体现了人类在自然界中独一无二的地位,也强调了人类的责任和使命。
Este idioma significa: De todas as criaturas do mundo, apenas os humanos são inteligentes e espirituais. Reflete a posição única dos humanos na natureza e enfatiza a responsabilidade e a missão humanas.
Origin Story
很久以前,在一个神秘的森林里,住着各种各样的动物。它们都过着平静祥和的生活。有一天,一只名叫小狐狸的狐狸,因为贪吃,误入了人类的陷阱。它被困住了,无法动弹。这时,一位名叫老猎人的猎人发现了它,并准备将它杀死。小狐狸吓得瑟瑟发抖,它哀求猎人放它一马。猎人看到小狐狸可怜的样子,就饶了它一命。小狐狸非常感激猎人,它问猎人:“为什么你要放我一条生路?”猎人笑着说:“因为你是万物之灵,你拥有智慧和灵性,你应该去学习知识,而不是被贪婪所控制。你应该用你的智慧去帮助别人,而不是伤害别人。”小狐狸听完猎人的话,深受启发。它决心要改过自新,用自己的智慧去帮助其他的动物。从此,小狐狸成为了森林里的智者,它用智慧帮助其他动物,使它们免受伤害。森林里又恢复了往日的宁静和祥和。
Há muito tempo atrás, em uma floresta misteriosa, viviam todos os tipos de animais. Todos viviam uma vida pacífica e harmoniosa. Um dia, uma raposa chamada Foxy, por causa de sua ganância, entrou por engano em uma armadilha humana. Ele ficou preso e não conseguia se mover. Naquele momento, um caçador chamado Old Hunter o descobriu e estava prestes a matá-lo. Foxy tremia de medo e implorou ao caçador que o deixasse ir. O caçador viu o quão miserável Foxy estava e lhe poupou a vida. Foxy ficou muito grato ao caçador e perguntou: “Por que você me deixou ir?” O caçador sorriu e disse: “Porque você é o espírito de todas as coisas, você possui sabedoria e espiritualidade, você deve aprender em vez de ser controlado pela ganância. Você deve usar sua sabedoria para ajudar os outros, em vez de machucá-los.” Foxy ficou profundamente impressionado com as palavras do caçador. Ele decidiu mudar sua vida e usar sua sabedoria para ajudar outros animais. Desde aquele dia, Foxy se tornou o sábio da floresta. Ele usou sua sabedoria para ajudar outros animais para que não fossem machucados. A floresta voltou à sua antiga paz e harmonia.
Usage
这个成语常用来形容人类的独特地位和重要性,也常用来表达对人类智慧和灵性的赞叹。
Este idioma é usado frequentemente para descrever a posição única e a importância da humanidade, e também é frequentemente usado para expressar admiração pela sabedoria e espiritualidade humanas.
Examples
-
人类作为万物之灵,理应肩负起保护地球的责任。
rén lèi zuò wéi wàn wù zhī líng, lǐ yīng jiān fù qǐ bǎo hù dì qiú de zé rèn。
Como o espírito de todas as coisas, a humanidade deve assumir a responsabilidade de proteger a Terra.
-
科学家们不断探索宇宙的奥秘,希望能找到其他星球上的智慧生命。
kē xué jiā mén bù duàn tàn suǒ yǔ zhòu de áo mì, xī wàng néng zǎo dào qí tā xīng qiú shàng de zhì huì shēng mìng。
Os cientistas estão constantemente explorando os mistérios do universo, na esperança de encontrar vida inteligente em outros planetas.
-
人类的智慧是万物之灵的象征。
rén lèi de zhì huì shì wàn wù zhī líng de xiàng zhēng。
A inteligência humana é um símbolo do espírito de todas as coisas.