不伦不类 nem carne nem peixe
Explanation
不伦不类是一个成语,意思是既不属于这一类,也不属于那一类,形容事物不成样子或没有道理。它通常用于讽刺那些不规范、不合理或不协调的事物。
O idioma 'Bu lun bu lei' significa não pertencer a nenhuma das duas categorias. Ele descreve coisas que não estão em boa forma ou não fazem sentido. É frequentemente usado para satirizar coisas que não são padronizadas, são irracionais ou descoordenadas.
Origin Story
古代有位画家,他画了一幅肖像画,却怎么也画不好。朋友问他:“你怎么画得如此不伦不类?”画家解释道:“我想画得像他,但又怕画得太像,所以就画得不像,结果就画成了现在这个样子。”朋友听完后,忍不住笑了起来,说:“你这不是画肖像画,而是画了一只怪兽啊!” 这段故事告诉我们,做事要遵循规律,不能不伦不类,否则只会适得其反。
Houve uma vez um pintor na antiguidade que estava tentando pintar um retrato, mas não conseguia acertar. Seu amigo lhe perguntou:
Usage
“不伦不类”常用来形容事物不成样子或没有道理,也可以用来讽刺那些不规范、不合理或不协调的事物。例如,我们可以说“这个网站的设计不伦不类,既没有美感,也没有实用性”,来表达对网站设计的批评。
O idioma 'Bu lun bu lei' é frequentemente usado para descrever coisas que não estão em boa forma ou não fazem sentido. Também pode ser usado para satirizar coisas que não são padronizadas, são irracionais ou descoordenadas. Por exemplo, podemos dizer: 'O design deste site não é nem peixe nem carne, não é nem bonito nem prático', para expressar nossa crítica ao design do site.
Examples
-
他的作品不伦不类,既不像诗歌,也不像散文。
ta de zuo pin bu lun bu lei, ji bu xiang shi ge, ye bu xiang san wen.
Sua obra não é nem peixe nem carne, nem poesia nem prosa.
-
这个网站的设计不伦不类,既没有美感,也没有实用性。
zhe ge wang zhan de she ji bu lun bu lei, ji mei you mei gan, ye mei you shi yong xing.
O design deste site não é nem peixe nem carne, não é nem bonito nem prático.
-
他说话不伦不类,让人觉得很别扭。
ta shuo hua bu lun bu lei, rang ren jue de hen bie niu.
Ele fala de uma forma que não é nem peixe nem carne, o que faz as pessoas se sentirem desconfortáveis.