不伦不类 Né carne né pesce
Explanation
不伦不类是一个成语,意思是既不属于这一类,也不属于那一类,形容事物不成样子或没有道理。它通常用于讽刺那些不规范、不合理或不协调的事物。
L'idioma “Bu lun bu lei” significa non appartenere a nessuna delle due categorie. Descrive cose che non sono in buona forma o non hanno senso. Viene spesso usato per satireggiare cose che non sono standardizzate, irragionevoli o scoordinate.
Origin Story
古代有位画家,他画了一幅肖像画,却怎么也画不好。朋友问他:“你怎么画得如此不伦不类?”画家解释道:“我想画得像他,但又怕画得太像,所以就画得不像,结果就画成了现在这个样子。”朋友听完后,忍不住笑了起来,说:“你这不是画肖像画,而是画了一只怪兽啊!” 这段故事告诉我们,做事要遵循规律,不能不伦不类,否则只会适得其反。
C'era una volta un pittore nell'antichità che stava cercando di dipingere un ritratto ma non ci riusciva. Il suo amico gli chiese,
Usage
“不伦不类”常用来形容事物不成样子或没有道理,也可以用来讽刺那些不规范、不合理或不协调的事物。例如,我们可以说“这个网站的设计不伦不类,既没有美感,也没有实用性”,来表达对网站设计的批评。
L'idioma “Bu lun bu lei” viene spesso usato per descrivere cose che non sono in buona forma o non hanno senso. Può anche essere usato per satireggiare cose che non sono standardizzate, irragionevoli o scoordinate. Ad esempio, possiamo dire, 'Il design di questo sito web è né carne né pesce, non è né bello né pratico', per esprimere la nostra critica al design del sito web.
Examples
-
他的作品不伦不类,既不像诗歌,也不像散文。
ta de zuo pin bu lun bu lei, ji bu xiang shi ge, ye bu xiang san wen.
Il suo lavoro non è né poesia né prosa.
-
这个网站的设计不伦不类,既没有美感,也没有实用性。
zhe ge wang zhan de she ji bu lun bu lei, ji mei you mei gan, ye mei you shi yong xing.
Il design di questo sito web non è né bello né pratico.
-
他说话不伦不类,让人觉得很别扭。
ta shuo hua bu lun bu lei, rang ren jue de hen bie niu.
Parla in un modo che è né carne né pesce, che fa sentire le persone a disagio.