心甘情愿 de bom grado
Explanation
指心里完全愿意,没有一点勉强。多指自愿做出某种牺牲。
Significa estar completamente disposto, sem nenhuma relutância. Muitas vezes se refere a fazer alguns sacrifícios voluntários.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿香的姑娘。阿香善良勤劳,心地纯洁,村里人都很喜欢她。有一天,村里来了个算命先生,他一眼就看出阿香命格特殊,注定要嫁给一位远方来的贵人,才能一生幸福。但是,这位贵人路途遥远,需要阿香独自一人前往,而且这段路途十分艰险,充满了未知的危险。算命先生的话让阿香犹豫不决,她害怕未知的危险,也舍不得离开从小长大的家乡。但她心中又隐隐期盼着美好的未来。经过几天的深思熟虑,阿香最终做出了决定。她决定相信算命先生的话,心甘情愿地踏上前往远方的征程。她收拾好简单的行囊,向父母道别,毅然决然地离开了她熟悉的家园。一路上,阿香经历了风风雨雨,但她始终没有放弃。她坚信,只要心甘情愿,一切困难都能克服。最后,阿香终于到达了目的地,她如愿以偿地嫁给了那位远方来的贵人,过上了幸福快乐的生活。
Era uma vez, numa remota aldeia de montanha, vivia uma jovem gentil e trabalhadora chamada Axiang. Um dia, um adivinho chegou à aldeia. Ele viu que o destino de Axiang era casar-se com um nobre de um lugar distante, garantindo uma vida feliz. No entanto, o nobre estava muito longe e a jornada era perigosa e cheia de perigos desconhecidos. Axiang hesitou, temendo os perigos desconhecidos e relutante em deixar sua cidade natal. Após cuidadosa consideração, Axiang tomou uma decisão. Ela decidiu acreditar nas palavras do adivinho e embarcou voluntariamente na jornada para a terra distante. Ela arrumou suas malas, despediu-se de seus pais e deixou sua casa familiar. Ao longo do caminho, Axiang enfrentou muitas dificuldades, mas nunca desistiu. Ela acreditava que, enquanto estivesse disposta, poderia superar quaisquer dificuldades. Finalmente, Axiang chegou ao seu destino, casou-se com o nobre e viveram felizes para sempre.
Usage
表示自愿,没有勉强。
Expressa vontade própria, sem coerção.
Examples
-
她心甘情愿地承担了这项艰巨的任务。
tā xīn gān qíng yuàn de chēngdān le zhè xiàng jiānjù de rènwu
Ela assumiu voluntariamente esta tarefa árdua.
-
为了孩子,她心甘情愿地牺牲了自己的事业。
wèile háizi, tā xīn gān qíng yuàn de xīshēng le zìjǐ de shìyè
Para seus filhos, ela sacrificou voluntariamente sua carreira.
-
他心甘情愿地帮助朋友,从不计较个人得失。
tā xīn gān qíng yuàn de bāngzhù péngyou, cóng bù jìjiào gèrén deshí
Ele ajuda voluntariamente seus amigos e nunca se preocupa com ganhos e perdas pessoais.