必争之地 área fortemente disputada
Explanation
指双方都必须争夺的重要战略地区。通常指地理位置重要,具有战略意义的地方。
Refere-se a uma área estratégica importante pela qual ambas as partes devem lutar. Geralmente se refere a um local geograficamente importante com significado estratégico.
Origin Story
话说公元550年,西魏大将宇文泰率军东征,准备一举攻灭东魏。东魏凭借险要地势,坚守白马城。宇文泰深知白马城地处要塞,是控制关中的必争之地,拿下此城,便能切断东魏的退路,从而取得战争的主动权。他经过周密的计划,多次派兵进攻,但东魏军队凭借城池的坚固以及地理优势,都顽强抵抗,多次击退西魏的进攻。宇文泰见强攻不下,便改变战略,采取了围困之策。经过长期的围困,东魏军粮草告急,士气低落。最终,白马城被西魏攻陷。此战之后,西魏势力大增,为日后统一北方奠定了基础。白马城,作为必争之地,在历史上留下了浓墨重彩的一笔。它见证了无数的战争和厮杀,也见证了王朝的兴衰更替。
Em 550 d.C., Yuwen Tai, um proeminente general de Wei Ocidental, liderou seu exército para leste, com o objetivo de conquistar Wei Oriental de uma só vez. Wei Oriental, confiando em seu terreno vantajoso, defendeu teimosamente a cidade de Baima. Yuwen Tai compreendeu que a cidade de Baima, localizada em um local estratégico crucial, era uma área fortemente disputada. Capturá-la cortaria a retirada de Wei Oriental, assegurando a iniciativa na guerra. Após vários ataques malsucedidos, Yuwen Tai mudou de tática para um cerco. O cerco prolongado esgotou os suprimentos e o moral de Wei Oriental. Finalmente, a cidade de Baima caiu nas mãos de Wei Ocidental. Essa vitória impulsionou significativamente o poder de Wei Ocidental, lançando as bases para a subsequente unificação do norte. A cidade de Baima, uma área fortemente disputada, deixou uma profunda marca na história, testemunhando inúmeras guerras e batalhas, bem como a ascensão e queda de dinastias.
Usage
多用于军事和政治领域,形容某一地区或目标的重要性,以及双方必须争夺的态势。
Usado principalmente nos campos militar e político, para descrever a importância de uma determinada área ou alvo e a situação em que ambos os lados devem lutar por ela.
Examples
-
台湾海峡是兵家必争之地。
táiwān hǎixiá shì bīngjiā bì zhēng zhī dì
O Estreito de Taiwan é uma área fortemente disputada.
-
这场战争中,高地成了必争之地。
zhè chǎng zhànzhēng zhōng, gāodì chéngle bì zhēng zhī dì
Nesta guerra, o terreno elevado tornou-se uma área fortemente disputada.