沧海横流 Mar turbulento
Explanation
沧海横流比喻政治混乱,社会动荡不安。
«Cang Hai Heng Liu» é uma metáfora para o caos político e a agitação social.
Origin Story
西晋末年,随着五胡乱华的爆发,天下陷入一片混乱。战火纷飞,百姓流离失所,哀鸿遍野。许多官员贪污腐败,百姓民不聊生,社会秩序荡然无存。一时间,国家风雨飘摇,如同沧海横流,处处不安。一位名叫王尼的官员,目睹了这一切,他带着年幼的儿子逃离战乱,前往江南避难。一路上,他们颠沛流离,饱受饥寒。王尼不禁悲叹道:“沧海横流,处处不安也!”最终,他们在江夏投奔荆州刺史王澄,然而好景不长,王澄不久便去世,王尼父子也因饥饿而死。他们的悲惨命运,正是当时社会动荡不安的真实写照。
No final da dinastia Jin Ocidental, com o surto da guerra Wu Hu, o mundo caiu em completo caos. A guerra grassou, o povo foi deslocado, e os gritos de tristeza encheram a terra. Muitos funcionários eram corruptos e as pessoas viviam na pobreza; a ordem social havia completamente colapsado. Por um tempo, o país estava em tumulto, como um mar furioso, em nenhum lugar era seguro. Um funcionário chamado Wang Ni testemunhou tudo isso, e ele fugiu com seu jovem filho para Jiangnan para escapar da guerra. Ao longo do caminho, eles sofreram dificuldades e fome. Wang Ni suspirou: «Cang Hai Heng Liu, chu chu bu an ye!» Finalmente, eles buscaram refúgio em Jiangxia com Wang Cheng, o governador de Jingzhou, mas a boa sorte durou pouco; Wang Cheng morreu pouco depois, e Wang Ni e seu filho também morreram de fome. Seu trágico destino foi um verdadeiro reflexo dos distúrbios sociais da época.
Usage
用于形容社会动荡不安的局面。
Usado para descrever uma situação social turbulenta e instável.
Examples
-
西晋末年,天下大乱,正如沧海横流,百姓流离失所。
xī jìn mò nián, tiān xià dà luàn, zhèng rú cāng hǎi héng liú, bǎi xìng liú lí shī suǒ
No final da dinastia Jin Ocidental, o país estava em grande caos, assim como o mar turbulento, e as pessoas foram deslocadas.
-
面对国家危亡之际,英雄豪杰们挺身而出,在沧海横流的乱世中展现了他们的本色。
miàn duì guó jiā wēi wáng zhī jī, yīng xióng háo jié men tǐng shēn ér chū, zài cāng hǎi héng liú de luàn shì zhōng zhǎn xiàn le tā men de běnsè
Em tempos de perigo nacional, heróis e heroínas se levantaram, mostrando suas verdadeiras cores em meio ao mar turbulento do caos.
-
改革开放初期,经济环境复杂多变,如同沧海横流,充满机遇与挑战。
gǎi gé kāi fàng chū qī, jīng jì huán jìng fù zá duō biàn, rú tóng cāng hǎi héng liú, chōng mǎn jī huì yǔ tiǎo zhàn
Nos primeiros dias da reforma e abertura, o ambiente econômico era complexo e volátil, muito parecido com um mar turbulento, cheio de oportunidades e desafios.