独步天下 Incomparável
Explanation
形容技艺高超,无人能比。
Descreve habilidade excepcional e incomparável.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他的诗才冠绝天下,无人能及。他从小就展现出非凡的才华,七岁就能出口成章,十岁便能吟诗作赋。长大后,他游历各地,饱览山河,创作出许多脍炙人口的诗篇,如《静夜思》、《梦游天姥吟留别》等。他的诗歌风格豪迈奔放,想象奇特,语言清新自然,深受人们的喜爱。后世人称赞他的诗歌“独步天下”,无人能与之媲美。他的诗歌不仅在当时享有盛誉,而且流传至今,成为中国古典诗歌中的瑰宝。李白凭借其超群的才华,名扬天下,他的诗歌也流传至今,被人们誉为“诗仙”。这个故事告诉我们,只要有足够的努力和天赋,就能在自己的领域取得非凡的成就,成为独步天下的人物。
Na dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai cujo talento poético era incomparável. Desde jovem, ele mostrou um talento extraordinário. Ele dominou a arte da poesia e escreveu muitos poemas populares, como "Pensamento de uma noite tranquila" e "Bebendo sozinho ao luar". Seu estilo poético era ousado e desenfreado, sua imaginação extraordinária e sua linguagem fresca e natural. Gerações posteriores elogiaram seus poemas como "sem igual no mundo". Seus poemas já eram famosos em sua época e sobreviveram até hoje como uma joia da poesia clássica chinesa. Li Bai tornou-se mundialmente famoso devido ao seu talento extraordinário, e seus poemas ainda são considerados o "Imortal da Poesia". Esta história nos ensina que, com trabalho árduo e talento, se pode alcançar um sucesso incrível em seu campo e se tornar uma figura de renome mundial.
Usage
用于形容技艺高超,无人能及。
Usado para descrever habilidades excepcionais e incomparáveis.
Examples
-
他的技艺已达到独步天下的境界。
tā de jìyì yǐ dádào dú bù tiān xià de jìngjiè。
Suas habilidades atingiram o ponto de serem incomparáveis no mundo.
-
他在绘画方面独步天下,无人能及。
tā zài huìhuà fāngmiàn dú bù tiān xià, wú rén néng jí。
Ele é incomparável na pintura, insuperável por ninguém mais.