独步天下 Vô song
Explanation
形容技艺高超,无人能比。
Miêu tả kỹ năng siêu việt và khả năng vô song.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他的诗才冠绝天下,无人能及。他从小就展现出非凡的才华,七岁就能出口成章,十岁便能吟诗作赋。长大后,他游历各地,饱览山河,创作出许多脍炙人口的诗篇,如《静夜思》、《梦游天姥吟留别》等。他的诗歌风格豪迈奔放,想象奇特,语言清新自然,深受人们的喜爱。后世人称赞他的诗歌“独步天下”,无人能与之媲美。他的诗歌不仅在当时享有盛誉,而且流传至今,成为中国古典诗歌中的瑰宝。李白凭借其超群的才华,名扬天下,他的诗歌也流传至今,被人们誉为“诗仙”。这个故事告诉我们,只要有足够的努力和天赋,就能在自己的领域取得非凡的成就,成为独步天下的人物。
Người ta kể rằng trong thời nhà Đường, có một nhà thơ tên là Lý Bạch, tài năng thơ ca của ông vô song. Từ nhỏ, ông đã bộc lộ tài năng phi thường. Ông đã thành thạo nghệ thuật thơ ca và sáng tác nhiều bài thơ nổi tiếng như "Suy nghĩ đêm tĩnh lặng" và "Uống rượu một mình dưới ánh trăng". Phong cách thơ của ông hào hùng và phóng khoáng, trí tưởng tượng phong phú, ngôn ngữ tươi mới và tự nhiên. Các thế hệ sau ca ngợi thơ ông là "vô song trên thế giới". Thơ ông đã nổi tiếng vào thời đó và vẫn còn tồn tại đến ngày nay như những viên ngọc quý của thơ ca cổ điển Trung Quốc. Lý Bạch trở nên nổi tiếng thế giới nhờ tài năng xuất chúng, và thơ ông vẫn được coi là "Thi tiên". Câu chuyện này dạy cho chúng ta rằng, với sự nỗ lực và tài năng, bất cứ ai cũng có thể đạt được thành công phi thường trong lĩnh vực của mình và trở thành nhân vật nổi tiếng thế giới.
Usage
用于形容技艺高超,无人能及。
Được dùng để miêu tả kỹ năng siêu việt và khả năng vô song.
Examples
-
他的技艺已达到独步天下的境界。
tā de jìyì yǐ dádào dú bù tiān xià de jìngjiè。
Kỹ năng của anh ấy đã đạt đến trình độ vô song.
-
他在绘画方面独步天下,无人能及。
tā zài huìhuà fāngmiàn dú bù tiān xià, wú rén néng jí。
Anh ấy là người vô song trong hội họa, không ai sánh kịp