百花齐放 cem flores florescem
Explanation
百花齐放指的是各种不同形式和风格的艺术自由发展,也形容艺术界的繁荣景象。这个成语展现了多元化、包容性和自由的思想。
“Cem flores florescem” se refere ao desenvolvimento livre de diferentes formas e estilos de arte, descrevendo também a prosperidade do mundo da arte. O idioma mostra os pensamentos de diversificação, inclusão e liberdade.
Origin Story
在古代,有一位名叫李白的诗人,他天资聪颖,才华横溢,写下了许多脍炙人口的诗篇。他喜欢到各地游历,欣赏大自然的美丽,感受不同的文化。他写下了许多描写自然景色的诗,例如“白日依山尽,黄河入海流”,“春风拂柳绿,夏雨润荷塘”。他写的诗歌风格多样,有豪迈的,也有细腻的,有抒情的,也有写实的。他的诗歌在当时就广为流传,被人们誉为“诗仙”。他认为,诗歌应该像百花齐放一样,不同的风格都有其存在的价值,才能展现出诗歌的魅力。李白的诗歌风格百花齐放,正是因为他的这种开放的思想,他才能成为一代诗歌大师。
Na antiguidade, havia um poeta chamado Li Bai, que era talentoso e inteligente, e escreveu muitos poemas famosos. Ele adorava viajar para diferentes lugares, admirar a beleza da natureza e experimentar diferentes culturas. Ele escreveu muitos poemas descrevendo paisagens naturais, como “O sol se põe atrás das montanhas, o Rio Amarelo flui para o mar” e “A brisa de primavera acaricia os salgueiros, a chuva de verão umedece o lago de lótus”. Seus poemas eram diversos em estilo, alguns eram ousados, outros eram delicados, alguns eram líricos e outros eram realistas. Seus poemas foram amplamente difundidos naquela época, e ele era conhecido como o “Imortal da Poesia”. Ele acreditava que a poesia deveria ser como uma explosão de cores, diferentes estilos têm seu próprio valor, para mostrar o encanto da poesia. O estilo diversificado dos poemas de Li Bai se deve precisamente à sua mente aberta, que lhe permitiu se tornar um grande poeta de sua geração.
Usage
百花齐放通常用于形容文化、艺术、思想等方面的繁荣景象,也指鼓励不同的观点和思想自由表达。
“Cem flores florescem” é usado frequentemente para descrever a cena florescente da cultura, da arte e do pensamento, e também se refere ao incentivo de diferentes pontos de vista e ideias a serem expressos livremente.
Examples
-
这本小说描写了许多不同的人物,真是百花齐放,各有千秋。
zhè běn xiǎo shuō miáo xiě le xǔ duō bù tóng de rén wù, zhēn shì bǎi huā qí fàng, gè yǒu qiān qiū.
Este romance retrata muitas personagens diferentes, realmente uma mistura colorida, cada uma com seus próprios méritos.
-
如今的文化市场百花齐放,各种类型的文艺作品层出不穷。
rú jīn de wén huà shì chǎng bǎi huā qí fàng, gè zhǒng lèi xíng de wén yì zuò pǐn céng chū bù qióng.
O mercado cultural de hoje é cheio de diversidade, todos os tipos de obras de arte estão surgindo uma após a outra.
-
音乐会上的演奏风格百花齐放,令人耳目一新。
yīn yuè huì shàng de yǎn zòu fēng gé bǎi huā qí fàng, lìng rén ěr mù yī xīn.
Os estilos de performance no concerto são uma explosão de cores, refrescantes.
-
这届运动会百花齐放,涌现出很多优秀的运动员。
zhè jiè yùn dòng huì bǎi huā qí fàng, yǒng xiàn chū hěn duō yōu xiù de yùn dòng yuán.
Nesses Jogos Olímpicos, há uma explosão de cores, muitos atletas excelentes emergiram.
-
在改革开放的浪潮中,我国的经济发展百花齐放,呈现出蓬勃生机。
zài gǎi gé kāi fàng de làng cháo zhōng, wǒ guó de jīng jì fā zhǎn bǎi huā qí fàng, chéng xiàn chū péng bó shēng jī.
Na onda da reforma e abertura, o desenvolvimento econômico da China tem sido uma explosão de cores, mostrando uma vida vibrante.