百花齐放 bǎi huā qí fàng Hundert Blumen blühen

Explanation

百花齐放指的是各种不同形式和风格的艺术自由发展,也形容艺术界的繁荣景象。这个成语展现了多元化、包容性和自由的思想。

百花齐放 beschreibt die freie Entfaltung verschiedener Formen und Stile in der Kunst, es beschreibt auch die Blütezeit der Kunstwelt. Der Ausdruck zeigt Gedanken der Vielfalt, der Inklusion und der Freiheit.

Origin Story

在古代,有一位名叫李白的诗人,他天资聪颖,才华横溢,写下了许多脍炙人口的诗篇。他喜欢到各地游历,欣赏大自然的美丽,感受不同的文化。他写下了许多描写自然景色的诗,例如“白日依山尽,黄河入海流”,“春风拂柳绿,夏雨润荷塘”。他写的诗歌风格多样,有豪迈的,也有细腻的,有抒情的,也有写实的。他的诗歌在当时就广为流传,被人们誉为“诗仙”。他认为,诗歌应该像百花齐放一样,不同的风格都有其存在的价值,才能展现出诗歌的魅力。李白的诗歌风格百花齐放,正是因为他的这种开放的思想,他才能成为一代诗歌大师。

zài gǔ dài, yǒu yī wèi jiào lǐ bái de shī rén, tā tiān zī cōng yǐng, cái huá héng yì, xiě xià le xǔ duō kuài zhì kǒu rén de shī piān. tā xǐ huan dào gè dì yóu lì, xīn shǎng dà zì rán de měi lì, gǎn shòu bù tóng de wén huà. tā xiě xià le xǔ duō miáo xiě zì rán jǐng sè de shī, lì rú “bái rì yī shān jìn, huáng hé rù hǎi liú”, “chūn fēng fú liǔ lǜ, xià yǔ rùn hé táng”. tā xiě de shī gē fēng gé duō yàng, yǒu háo mài de, yě yǒu xì nì de, yǒu shū qíng de, yě yǒu xiě shí de. tā de shī gē zài dāng shí jiù guǎng wéi liú chuán, bèi rén men yù wéi “shī xiān”. tā rèn wéi, shī gē yīng gāi xiàng bǎi huā qí fàng yī yàng, bù tóng de fēng gé dōu yǒu qí cún zài de jià zhí, cái néng zhǎn xiàn chū shī gē de mèi lì. lǐ bái de shī gē fēng gé bǎi huā qí fàng, zhèng shì yīn wéi tā de zhè zhǒng kāi fàng de sī xiǎng, tā cái néng chéng wéi yī dài shī gē dà shī.

In der Antike lebte ein Dichter namens Li Bai, der sehr intelligent und talentiert war und viele berühmte Gedichte schrieb. Er reiste gerne durch verschiedene Gegenden, bewunderte die Schönheit der Natur und erlebte verschiedene Kulturen. Er schrieb viele Gedichte, die die Natur beschreiben, wie zum Beispiel „Die Sonne geht hinter den Bergen unter, der Gelbe Fluss fließt ins Meer“ und „Der Frühlingswind weht durch die Weiden, der Sommerregen befeuchtet den Seerosen-Teich“. Seine Gedichte waren in ihrem Stil vielfältig, einige waren kraftvoll, andere waren fein, einige waren lyrisch, andere waren realistisch. Seine Gedichte waren zu seiner Zeit weit verbreitet und er wurde als „Dichtergott“ bezeichnet. Er glaubte, dass Gedichte wie hundert Blüten gleichzeitig blühen sollten, verschiedene Stile haben ihren Wert und können die Magie der Poesie zeigen. Der vielfältige Stil von Li Bais Gedichten ist auf seine offene Denkweise zurückzuführen, die ihn zu einem Meister der Poesie seiner Zeit machte.

Usage

百花齐放通常用于形容文化、艺术、思想等方面的繁荣景象,也指鼓励不同的观点和思想自由表达。

bǎi huā qí fàng tōng cháng yòng yú xíng róng wén huà, yì shù, sī xiǎng děng fāng miàn de fán róng jǐng xiàng, yě zhǐ gǔ lì bù tóng de guān diǎn hé sī xiǎng zì yóu biǎo dá.

百花齐放 wird verwendet, um die Blütezeit von Kultur, Kunst und Ideen zu beschreiben, aber auch die Ermutigung zu verschiedenen Perspektiven und Gedanken zur freien Meinungsäußerung.

Examples

  • 这本小说描写了许多不同的人物,真是百花齐放,各有千秋。

    zhè běn xiǎo shuō miáo xiě le xǔ duō bù tóng de rén wù, zhēn shì bǎi huā qí fàng, gè yǒu qiān qiū.

    Dieser Roman beschreibt viele verschiedene Charaktere, es ist wirklich eine bunte Mischung, jede mit ihren eigenen Vorzügen.

  • 如今的文化市场百花齐放,各种类型的文艺作品层出不穷。

    rú jīn de wén huà shì chǎng bǎi huā qí fàng, gè zhǒng lèi xíng de wén yì zuò pǐn céng chū bù qióng.

    Der heutige Kulturmarkt ist voller Vielfalt, verschiedene Arten von Kunstwerken sprießen aus dem Boden.

  • 音乐会上的演奏风格百花齐放,令人耳目一新。

    yīn yuè huì shàng de yǎn zòu fēng gé bǎi huā qí fàng, lìng rén ěr mù yī xīn.

    Die Spielstile auf dem Konzert waren abwechslungsreich und erfrischend.

  • 这届运动会百花齐放,涌现出很多优秀的运动员。

    zhè jiè yùn dòng huì bǎi huā qí fàng, yǒng xiàn chū hěn duō yōu xiù de yùn dòng yuán.

    Bei diesen Olympischen Spielen gab es eine bunte Mischung, viele großartige Athleten haben sich hervorgetan.

  • 在改革开放的浪潮中,我国的经济发展百花齐放,呈现出蓬勃生机。

    zài gǎi gé kāi fàng de làng cháo zhōng, wǒ guó de jīng jì fā zhǎn bǎi huā qí fàng, chéng xiàn chū péng bó shēng jī.

    In der Welle der Reform und Öffnung blüht die Wirtschaft unseres Landes in voller Pracht auf und zeigt ein blühendes Leben.