风刀霜剑 Facas de vento e espadas de geada
Explanation
形容气候寒冷,刺人肌肤。也比喻恶劣的环境。
Descreve um clima frio que pica a pele. Também pode descrever um ambiente hostil.
Origin Story
凛冬时节,北风呼啸,仿佛千万把刀子在空中飞舞,寒霜像一把把锋利的剑,刺骨的寒冷让万物瑟瑟发抖。一位老农披着蓑衣,走在田埂上,他感受到这风刀霜剑般的严寒,不禁感叹道:这天气,真是让人难以承受啊!他加快脚步,赶回家中,生起炉火,驱散这刺骨的寒冷。第二天,他依然早起,在风刀霜剑中继续劳作,因为他知道,只有辛勤的劳动才能换来丰收。
Na estação fria, o vento norte uiva, como se milhões de facas estivessem dançando no ar, a geada como espadas afiadas, o frio penetrante faz tudo tremer. Um velho fazendeiro, usando uma capa de palha, caminha pela margem do campo. Ele sente o frio severo e suspira: Este clima é realmente insuportável! Ele acelera o passo para ir para casa, fazer fogo, dissipar o frio cortante. No dia seguinte, ele acorda cedo novamente, para continuar trabalhando no frio, pois sabe que apenas o trabalho duro pode trazer uma boa colheita.
Usage
多用于描写寒冷的气候或恶劣的环境。
Frequentemente usado para descrever o clima frio ou um ambiente hostil.
Examples
-
凛冬将至,风刀霜剑,我们必须做好准备。
lǐn dōng jiāng zhì, fēng dāo shuāng jiàn, wǒmen bìxū zuò hǎo zhǔnbèi.
O inverno está chegando, o vento e a geada são como facas e espadas, devemos nos preparar.
-
在经济寒冬中,许多公司都面临着风刀霜剑般的竞争压力。
zài jīngjì hán dōng zhōng, xǔduō gōngsī dōu miànlínzhe fēng dāo shuāng jiàn bān de jìngzhēng yālì.
No inverno econômico, muitas empresas enfrentam a pressão da competição feroz, como facas e espadas.