风刀霜剑 Ветряные ножи и ледяные мечи
Explanation
形容气候寒冷,刺人肌肤。也比喻恶劣的环境。
Описание холодного климата, который обжигает кожу. Также может описывать суровую среду.
Origin Story
凛冬时节,北风呼啸,仿佛千万把刀子在空中飞舞,寒霜像一把把锋利的剑,刺骨的寒冷让万物瑟瑟发抖。一位老农披着蓑衣,走在田埂上,他感受到这风刀霜剑般的严寒,不禁感叹道:这天气,真是让人难以承受啊!他加快脚步,赶回家中,生起炉火,驱散这刺骨的寒冷。第二天,他依然早起,在风刀霜剑中继续劳作,因为他知道,只有辛勤的劳动才能换来丰收。
В холодное время года северный ветер выл, словно миллионы ножей кружатся в воздухе, иней как острые мечи, пронизывающий холод заставляет все дрожать. Старый фермер, одетый в соломенную накидку, идет по краю поля. Он чувствует пронизывающий холод и вздыхает: Эта погода действительно невыносима! Он ускоряет шаг, чтобы добраться домой, разжечь огонь и отогнать пронизывающий холод. На следующий день он снова рано встает, чтобы продолжать работать на холоде, потому что он знает, что только упорный труд может принести хороший урожай.
Usage
多用于描写寒冷的气候或恶劣的环境。
Часто используется для описания холодной погоды или суровой среды.
Examples
-
凛冬将至,风刀霜剑,我们必须做好准备。
lǐn dōng jiāng zhì, fēng dāo shuāng jiàn, wǒmen bìxū zuò hǎo zhǔnbèi.
Зима близко, ветер и мороз как ножи и мечи, мы должны быть готовы.
-
在经济寒冬中,许多公司都面临着风刀霜剑般的竞争压力。
zài jīngjì hán dōng zhōng, xǔduō gōngsī dōu miànlínzhe fēng dāo shuāng jiàn bān de jìngzhēng yālì.
В экономическую зиму многие компании сталкиваются с жестокой конкуренцией, как ножи и мечи.