口味选择 Seleção de sabor Kǒuwèi xuǎnzé

Diálogos

Diálogos 1

中文

顾客:你好,我想点一份宫保鸡丁,但是我不太能吃辣,可以做得不辣吗?
服务员:您好,可以的,我们可以为您调整辣度,您想做成微辣还是不辣?
顾客:那就做成微辣吧,另外,我想问问,你们家的麻婆豆腐也是一样的辣度吗?
服务员:麻婆豆腐的辣度会比宫保鸡丁略高一些,如果您不太能吃辣,建议您选择其他的菜品,或者我们也可以为您调整辣度。
顾客:好吧,那我就点一份不辣的麻婆豆腐吧,谢谢。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ xiǎng diǎn yī fèn gōngbǎo jīdīng, dàn shì wǒ bù tài néng chī là, kěyǐ zuò de bù là ma?
Fúwùyuán: Nínhǎo, kěyǐ de, wǒmen kěyǐ wèi nín tiáozhěng làdù, nín xiǎng zuò chéng wēi là háishì bù là?
Gùkè: Nà jiù zuò chéng wēi là ba, língwài, wǒ xiǎng wèn wèn, nǐmen jiā de mápó dòufu yěshì yīyàng de làdù ma?
Fúwùyuán: Mápo dòufu de làdù huì bǐ gōngbǎo jīdīng lüè gāo yīxiē, rúguǒ nín bù tài néng chī là, jiànyì nín xuǎnzé qítā de cài pǐn, huòzhě wǒmen yě kěyǐ wèi nín tiáozhěng làdù.
Gùkè: Hǎo ba, nà wǒ jiù diǎn yī fèn bù là de mápó dòufu ba, xièxie.

Portuguese

Cliente: Olá, gostaria de pedir um Kung Pao de frango, mas não como muito apimentado. Pode ser menos picante?
Garçom: Olá, sim, podemos ajustar a pimenta para você. Deseja levemente apimentado ou sem pimenta?
Cliente: Então, levemente apimentado. Além disso, gostaria de perguntar, o seu Mapo Tofu tem a mesma pimenta?
Garçom: O Mapo Tofu é um pouco mais apimentado que o Kung Pao de frango. Se você não gosta de muito picante, recomendo escolher outro prato, ou podemos ajustar o nível de pimenta para você.
Cliente: Ok, então vou pedir Mapo Tofu sem pimenta, obrigado.

Expressões Comuns

我想点一份……

Wǒ xiǎng diǎn yī fèn…

Gostaria de pedir um…

可以做得不辣吗?

Kěyǐ zuò de bù là ma?

Pode ser menos picante?

辣度

Làdù

Pimenta

Contexto Cultural

中文

在中国,许多菜肴都带有辣味,辣度的选择十分重要。

外卖平台通常会提供辣度选择,例如:不辣、微辣、中辣、特辣等。

顾客在点餐时,应根据自己的口味和承受能力选择合适的辣度。

拼音

Zài zhōngguó, xǔduō càiyáo dōu dài yǒu làwèi, làdù de xuǎnzé shífēn zhòngyào。

Wàimài píngtái tōngcháng huì tígōng làdù xuǎnzé, lìrú: bù là, wēi là, zhōng là, tè là děng。

Gùkè zài diǎncān shí, yīng gēnjù zìjǐ de kǒuwèi hé chéngshòu nénglì xuǎnzé héshì de làdù。

Portuguese

Na China, muitos pratos têm um sabor picante, e a escolha do nível de picante é muito importante.

As plataformas de entrega de comida geralmente oferecem opções de nível de picante, como: sem picante, levemente picante, médio picante, muito picante, etc.

Ao fazer o pedido, os clientes devem escolher o nível de picante adequado de acordo com seu gosto e tolerância

Expressões Avançadas

中文

请问贵店的招牌菜的辣度如何?

能否根据我的口味调整菜品的辛辣程度?

除了辣度之外,还可以调整哪些口味?

拼音

Qǐngwèn guì diàn de zhāopái cài de làdù rúhé?

Néngfǒu gēnjù wǒ de kǒuwèi tiáozhěng cài pǐn de xīnlà chéngdù?

Chúle làdù zhīwài, hái kěyǐ tiáozhěng nǎxiē kǒuwèi?

Portuguese

Qual o nível de pimenta do prato principal da sua casa?

Pode ajustar o nível de pimenta do prato ao meu gosto?

Além do nível de pimenta, quais outros sabores podem ser ajustados?

Tabus Culturais

中文

在中国,询问辣度通常被认为是礼貌的行为,但过于挑剔或不尊重服务员可能会引起反感。

拼音

Zài zhōngguó, xúnwèn làdù tōngcháng bèi rènwéi shì lǐmào de xíngwéi, dàn guòyú tiāotì huò bù zūnzhòng fúwùyuán kěnéng huì yǐnqǐ fǎngǎn。

Portuguese

Na China, perguntar sobre o nível de pimenta geralmente é considerado educado, mas ser muito exigente ou desrespeitoso com o garçom pode ser ofensivo.

Pontos Chave

中文

点餐时,清晰地表达自己的口味需求,例如:‘我不太能吃辣’,‘我喜欢微辣’,等等。

拼音

Diǎncān shí, qīngxī de biǎodá zìjǐ de kǒuwèi xūqiú, lìrú: ‘Wǒ bù tài néng chī là’,‘Wǒ xǐhuan wēi là’,děngděng。

Portuguese

Ao pedir, expresse claramente suas preferências de sabor, como: 'Não como muito apimentado', 'Gosto de levemente apimentado', etc.

Dicas de Prática

中文

多练习不同辣度的表达方式。

尝试用不同的语气表达自己的需求,例如:礼貌的、坚定的、委婉的。

模拟点餐场景,练习与服务员的沟通。

拼音

Duō liànxí bùtóng làdù de biǎodá fāngshì。

Chángshì yòng bùtóng de yǔqì biǎodá zìjǐ de xūqiú, lìrú: lǐmào de, jiāndìng de, wěiyuǎn de。

Mónǐ diǎncān chǎngjǐng, liànxí yǔ fúwùyuán de gōutōng。

Portuguese

Pratique diferentes formas de expressar níveis de pimenta.

Tente expressar suas necessidades com diferentes tons, como: educado, firme, gentil.

Simule um cenário de pedido e pratique a comunicação com o garçom