口味选择 味の選択
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:你好,我想点一份宫保鸡丁,但是我不太能吃辣,可以做得不辣吗?
服务员:您好,可以的,我们可以为您调整辣度,您想做成微辣还是不辣?
顾客:那就做成微辣吧,另外,我想问问,你们家的麻婆豆腐也是一样的辣度吗?
服务员:麻婆豆腐的辣度会比宫保鸡丁略高一些,如果您不太能吃辣,建议您选择其他的菜品,或者我们也可以为您调整辣度。
顾客:好吧,那我就点一份不辣的麻婆豆腐吧,谢谢。
拼音
Japanese
客:すみません、宮保鶏丁を注文したいのですが、あまり辛くないものがいいです。辛くしないでいただけますか?
店員:はい、承知いたしました。辛さを調整できます。微辛と全く辛くない、どちらにしますか?
客:じゃあ、微辛でお願いします。それと、麻婆豆腐の辛さは同じですか?
店員:麻婆豆腐は宮保鶏丁より少し辛いです。あまり辛くないものがお好きでしたら、他の料理をおすすめします。辛さを調整することもできます。
客:分かりました。じゃあ、辛くない麻婆豆腐をお願いします。ありがとうございます。
よく使う表現
我想点一份……
…を1つ注文したいのですが。
可以做得不辣吗?
辛くしないでいただけますか?
辣度
辛さ
文化背景
中文
在中国,许多菜肴都带有辣味,辣度的选择十分重要。
外卖平台通常会提供辣度选择,例如:不辣、微辣、中辣、特辣等。
顾客在点餐时,应根据自己的口味和承受能力选择合适的辣度。
拼音
Japanese
中国では、多くの料理に辛みがあり、辛さの選択は非常に重要です。
フードデリバリープラットフォームでは、通常、辛さのレベルを選択できます。例えば、辛くない、少し辛い、中辛、激辛などです。
注文する際には、自分の好みに合わせて適切な辛さのレベルを選択する必要があります。
高級表現
中文
请问贵店的招牌菜的辣度如何?
能否根据我的口味调整菜品的辛辣程度?
除了辣度之外,还可以调整哪些口味?
拼音
Japanese
お店の看板料理の辛さはどのくらいですか?
私の好みに合わせて料理の辛さを調整していただけますか?
辛さ以外に、どのような味を調整できますか?
文化禁忌
中文
在中国,询问辣度通常被认为是礼貌的行为,但过于挑剔或不尊重服务员可能会引起反感。
拼音
Zài zhōngguó, xúnwèn làdù tōngcháng bèi rènwéi shì lǐmào de xíngwéi, dàn guòyú tiāotì huò bù zūnzhòng fúwùyuán kěnéng huì yǐnqǐ fǎngǎn。
Japanese
中国では、辛さを尋ねることは通常、礼儀正しい行為とみなされますが、あまりにもうるさくしたり、店員を不快にさせたりするようなことは、避けなければなりません。使用キーポイント
中文
点餐时,清晰地表达自己的口味需求,例如:‘我不太能吃辣’,‘我喜欢微辣’,等等。
拼音
Japanese
注文する際には、自分の好みに合わせて、例えば、「あまり辛くないものが好き」「微辛が好き」など、はっきりと伝えましょう。練習ヒント
中文
多练习不同辣度的表达方式。
尝试用不同的语气表达自己的需求,例如:礼貌的、坚定的、委婉的。
模拟点餐场景,练习与服务员的沟通。
拼音
Japanese
様々な辛さの表現方法を練習しましょう。
礼儀正しい、断固とした、控えめななど、様々なトーンで自分の要望を伝える練習をしましょう。
注文のシミュレーションを行い、店員とのコミュニケーションを練習しましょう。