看骨科 Consulta com Ortopedista
Diálogos
Diálogos 1
中文
患者:医生,您好!我最近腰疼得厉害,晚上都睡不好觉。
医生:你好,请坐。哪里不舒服?
患者:是腰,疼了好几天了,弯腰都困难。
医生:好的,我帮你看看。请你躺下,我会检查一下你的脊椎。
患者:好的,医生。
医生:你的腰椎有点问题,建议你拍个片子,做个详细检查。
患者:好的,医生,请问需要预约吗?
医生:不用预约,现在就可以去拍片子。
拼音
Portuguese
Paciente: Olá, doutor! Ultimamente tenho tido muitas dores nas costas, e não consigo dormir à noite.
Médico: Olá, por favor, sente-se. Onde sente dor?
Paciente: Nas costas, já faz dias que dói e mal consigo me curvar.
Médico: Certo, vou examiná-lo. Por favor, deite-se, vou examinar sua coluna.
Paciente: Ok, doutor.
Médico: Há um problema na sua coluna lombar. Recomendo que faça uma radiografia e um exame detalhado.
Paciente: Ok, doutor. Preciso marcar uma consulta?
Médico: Não precisa marcar consulta, pode fazer a radiografia agora.
Diálogos 2
中文
患者:医生,您好!我最近腰疼得厉害,晚上都睡不好觉。
医生:你好,请坐。哪里不舒服?
患者:是腰,疼了好几天了,弯腰都困难。
医生:好的,我帮你看看。请你躺下,我会检查一下你的脊椎。
患者:好的,医生。
医生:你的腰椎有点问题,建议你拍个片子,做个详细检查。
患者:好的,医生,请问需要预约吗?
医生:不用预约,现在就可以去拍片子。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
看骨科
Consultar um ortopedista
Contexto Cultural
中文
在中國,看骨科通常需要先去醫院掛號,然後排隊等候醫生診治。一些大醫院可能需要提前預約。
骨科醫生通常會先詢問病史,然後進行體格檢查,必要時會安排影像學檢查,例如X光、CT或核磁共振。
中國人通常比較注重中醫治療,一些骨科疾病也會結合中醫療法進行治療。
拼音
Portuguese
Na China, consultar um ortopedista geralmente requer primeiro se registrar no hospital e depois esperar na fila para o exame do médico. Alguns grandes hospitais podem exigir agendamento prévio.
Os ortopedistas geralmente começam perguntando sobre o histórico médico do paciente, seguido de um exame físico. Se necessário, serão solicitados exames de imagem, como raios-X, tomografias computadorizadas ou ressonâncias magnéticas.
Os chineses geralmente dão mais importância à medicina tradicional chinesa, e algumas condições ortopédicas serão tratadas com uma combinação de terapias de medicina tradicional chinesa e ocidental.
Expressões Avançadas
中文
我的腰椎间盘突出已经严重影响到我的日常生活了,需要尽快进行治疗。
我怀疑自己得了骨质疏松症,想请医生做个详细的检查。
请问医生,这种骨科手术的风险和恢复期大概需要多久?
拼音
Portuguese
Minha hérnia de disco está afetando seriamente minha vida diária, e preciso de tratamento o mais rápido possível.
Suspeito que tenho osteoporose e gostaria que o médico fizesse um exame completo.
Doutor, poderia me dizer algo sobre os riscos e o tempo de recuperação desta cirurgia ortopédica?
Tabus Culturais
中文
在与医生交流时,避免使用过于粗鲁或不礼貌的语言,尊重医生的专业意见。切勿隐瞒病情或提供虚假信息。
拼音
zài yǔ yī shēng jiāo liú shí,biàn mì shǐ yòng guò yú cū lǔ huò bù lǐ mào de yǔ yán,zūn zhòng yī shēng de zhuān yè yì jiàn。qiē wù yǐn mán bìng qíng huò tí gōng xū jiǎ xìn xī。
Portuguese
Ao se comunicar com os médicos, evite usar linguagem grosseira ou impolítica e respeite a opinião profissional do médico. Nunca esconda sua doença ou forneça informações falsas.Pontos Chave
中文
此场景适用于所有年龄段和身份的人群,尤其是在出现骨科疾病症状时。关键点在于清晰描述症状,如疼痛位置、程度、持续时间等,以便医生准确诊断。
拼音
Portuguese
Este cenário é aplicável a pessoas de todas as idades e condições sociais, especialmente quando aparecem sintomas ortopédicos. A chave é descrever claramente os sintomas, como a localização, a gravidade e a duração da dor, para que o médico possa fazer um diagnóstico preciso.Dicas de Prática
中文
反复练习对话,熟练掌握常用词汇和句型。
结合实际情况,进行情景模拟练习。
注意语气和语调,使表达更自然流畅。
尝试用不同的方式表达同一意思,提高语言表达能力。
与他人进行角色扮演练习,提高口语表达能力。
拼音
Portuguese
Pratique os diálogos repetidamente para dominar o vocabulário e as estruturas de frases comuns.
Combine com situações práticas e faça exercícios de simulação de cenários.
Preste atenção ao tom e à entonação para tornar as expressões mais naturais e fluentes.
Tente expressar o mesmo significado de diferentes maneiras para melhorar suas habilidades de expressão de linguagem.
Pratique jogos de interpretação com outras pessoas para melhorar as habilidades de expressão oral.