看骨科 整形外科受診
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
患者:医生,您好!我最近腰疼得厉害,晚上都睡不好觉。
医生:你好,请坐。哪里不舒服?
患者:是腰,疼了好几天了,弯腰都困难。
医生:好的,我帮你看看。请你躺下,我会检查一下你的脊椎。
患者:好的,医生。
医生:你的腰椎有点问题,建议你拍个片子,做个详细检查。
患者:好的,医生,请问需要预约吗?
医生:不用预约,现在就可以去拍片子。
拼音
Japanese
患者:先生、こんにちは!最近腰が痛くて、夜も眠れません。
医師:こんにちは、どうぞ座ってください。どこが痛みますか?
患者:腰です。何日も痛くて、腰をかがめるのも辛いです。
医師:分かりました、診させていただきます。仰向けになってください。背骨を検査します。
患者:はい、先生。
医師:腰椎に問題がありますね。レントゲンを撮って、詳しい検査をすることをお勧めします。
患者:はい、先生。予約は必要ですか?
医師:予約は必要ありません。今すぐレントゲンを撮れますよ。
ダイアログ 2
中文
患者:医生,您好!我最近腰疼得厉害,晚上都睡不好觉。
医生:你好,请坐。哪里不舒服?
患者:是腰,疼了好几天了,弯腰都困难。
医生:好的,我帮你看看。请你躺下,我会检查一下你的脊椎。
患者:好的,医生。
医生:你的腰椎有点问题,建议你拍个片子,做个详细检查。
患者:好的,医生,请问需要预约吗?
医生:不用预约,现在就可以去拍片子。
Japanese
undefined
よく使う表現
看骨科
整形外科を受診する
文化背景
中文
在中國,看骨科通常需要先去醫院掛號,然後排隊等候醫生診治。一些大醫院可能需要提前預約。
骨科醫生通常會先詢問病史,然後進行體格檢查,必要時會安排影像學檢查,例如X光、CT或核磁共振。
中國人通常比較注重中醫治療,一些骨科疾病也會結合中醫療法進行治療。
拼音
Japanese
中国では、整形外科を受診するには、通常、病院で受付をしてから、順番待ちをします。大きな病院では事前に予約が必要な場合があります。
整形外科医は通常、病歴を聞いた後、身体検査を行い、必要に応じてX線、CT、MRIなどの画像検査を行います。
中国人は伝統医学を重視する傾向があり、骨疾患の治療にも漢方療法が用いられることがあります。
高級表現
中文
我的腰椎间盘突出已经严重影响到我的日常生活了,需要尽快进行治疗。
我怀疑自己得了骨质疏松症,想请医生做个详细的检查。
请问医生,这种骨科手术的风险和恢复期大概需要多久?
拼音
Japanese
椎間板ヘルニアがひどくて、日常生活に支障をきたしているので、早急に治療が必要です。
骨粗鬆症ではないかと思っていますので、先生に詳しく検査をしていただきたいと思います。
先生、この整形外科の手術のリスクと回復期間について教えていただけますか?
文化禁忌
中文
在与医生交流时,避免使用过于粗鲁或不礼貌的语言,尊重医生的专业意见。切勿隐瞒病情或提供虚假信息。
拼音
zài yǔ yī shēng jiāo liú shí,biàn mì shǐ yòng guò yú cū lǔ huò bù lǐ mào de yǔ yán,zūn zhòng yī shēng de zhuān yè yì jiàn。qiē wù yǐn mán bìng qíng huò tí gōng xū jiǎ xìn xī。
Japanese
医師とのコミュニケーションでは、失礼な言葉遣いや態度を避け、医師の専門的な意見を尊重しましょう。病状を隠したり、虚偽の情報を与えたりすることは避けましょう。使用キーポイント
中文
此场景适用于所有年龄段和身份的人群,尤其是在出现骨科疾病症状时。关键点在于清晰描述症状,如疼痛位置、程度、持续时间等,以便医生准确诊断。
拼音
Japanese
このシナリオは、年齢や身分を問わず、特に整形外科的な症状が出た場合に適用されます。重要なのは、痛みの場所、程度、持続時間など、症状を明確に説明して、医師が正確な診断を下せるようにすることです。練習ヒント
中文
反复练习对话,熟练掌握常用词汇和句型。
结合实际情况,进行情景模拟练习。
注意语气和语调,使表达更自然流畅。
尝试用不同的方式表达同一意思,提高语言表达能力。
与他人进行角色扮演练习,提高口语表达能力。
拼音
Japanese
会話を繰り返し練習して、よく使う単語やフレーズをマスターしましょう。
実際の状況に合わせて、シミュレーション練習を行いましょう。
言葉のトーンやイントネーションに注意し、より自然でスムーズな表現を心がけましょう。
同じ意味を様々な表現方法で試すことで、語学力を向上させましょう。
他の人とロールプレイをすることで、会話力を高めましょう。