荣誉获得 Obtenção de uma premiação Róngyù huòdé

Diálogos

Diálogos 1

中文

小明:你好,李老师,恭喜您获得‘优秀文化交流使者’奖章!
李老师:谢谢你,小明。能获得这个奖章,我感到非常荣幸。
小明:您为中外文化交流做出了巨大贡献,这是您应得的荣誉。
李老师:其实,这不仅仅是我的功劳,还有很多同事和朋友的支持和帮助。
小明:是的,团队合作很重要。希望您能继续为文化交流贡献力量!
李老师:我会的,谢谢你的鼓励。

拼音

xiaoming:nǐ hǎo,lǐ lǎoshī,gōng xǐ nín huòdé ‘yōuxiù wénhuà jiāoliú shǐzhě’ jiǎngzhāng!
lǐ lǎoshī:xiè xie nǐ,xiaoming。néng huòdé zhège jiǎngzhāng,wǒ gǎndào fēicháng róngxìng。
xiaoming:nín wèi zhōngwài wénhuà jiāoliú zuò chū le jùdà gòngxiàn,zhè shì nín yīngdé de róngyù。
lǐ lǎoshī:qíshí,zhè bù jǐn shì wǒ de gōngláo,hái yǒu hěn duō tóngshì hé péngyou de zhīchí hé bāngzhù。
xiaoming:shì de,tuánduì hézuò hěn zhòngyào。xīwàng nín néng jìxù wèi wénhuà jiāoliú gòngxiàn lìliang!
lǐ lǎoshī:wǒ huì de,xiè xie nǐ de gǔlì。

Portuguese

Xiaoming: Olá, professor Li, parabéns por receber a medalha de ‘Embaixador de Intercâmbio Cultural Excelente’!
Professor Li: Obrigado, Xiaoming. Sinto-me muito honrado em receber esta medalha.
Xiaoming: Você fez uma grande contribuição para a troca cultural entre a China e outros países. Esta é uma honra bem merecida.
Professor Li: Na verdade, não é só meu mérito, mas também o apoio e a ajuda de muitos colegas e amigos.
Xiaoming: Sim, o trabalho em equipe é importante. Espero que você continue contribuindo para a troca cultural!
Professor Li: Farei isso, obrigado pelo seu incentivo.

Diálogos 2

中文

小明:你好,李老师,恭喜您获得‘优秀文化交流使者’奖章!
李老师:谢谢你,小明。能获得这个奖章,我感到非常荣幸。
小明:您为中外文化交流做出了巨大贡献,这是您应得的荣誉。
李老师:其实,这不仅仅是我的功劳,还有很多同事和朋友的支持和帮助。
小明:是的,团队合作很重要。希望您能继续为文化交流贡献力量!
李老师:我会的,谢谢你的鼓励。

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

获得荣誉

huòdé róngyù

Receber uma honra

Contexto Cultural

中文

在中国的文化中,获得荣誉通常被视为个人努力和成就的象征,也是对个人能力和贡献的肯定。获得荣誉的场景通常伴有庆祝和赞扬。

拼音

zài zhōngguó de wénhuà zhōng,huòdé róngyù chángcháng bèi shìwéi gèrén nǔlì hé chéngjiù de xiàngzhēng,yě shì duì gèrén nénglì hé gòngxiàn de kěndìng。huòdé róngyù de chǎngjǐng chángcháng bàn yǒu qìngzhù hé zànyáng。

Portuguese

Na cultura chinesa, receber uma honra é geralmente visto como um símbolo de esforço e conquista pessoal, e também como um reconhecimento das habilidades e contribuições individuais. Os cenários de receber honras costumam ser acompanhados por celebrações e elogios.

Expressões Avançadas

中文

荣获殊荣

载誉归来

名至实归

实至名归

名扬四海

拼音

rónghuò shūróng

zàiyù guīlái

míng zhì shí guī

shí zhì míng guī

míngyáng sìhǎi

Portuguese

Receber um prêmio prestigiado

Retornar com honras

Reconhecimento merecido

Altamente aclamado

Ganhar fama internacional

Tabus Culturais

中文

在表达获得荣誉时,要注意避免过于夸大或自吹自擂,要保持谦逊的态度。

拼音

zài biǎodá huòdé róngyù shí,yào zhùyì bìmiǎn guòyú kuādà huò zì chuī zì lèi,yào bǎochí qiānxùn de tàidu。

Portuguese

Ao expressar a recepção de uma honra, evite exagerar ou se gabar, e mantenha uma atitude humilde.

Pontos Chave

中文

适用于各种年龄和身份的人,但在表达方式上需要根据场合和对象进行调整。

拼音

shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rén,dàn zài biǎodá fāngshì shàng xūyào gēnjù chǎnghé hé duìxiàng jìnxíng tiáozhěng。

Portuguese

Aplicável a pessoas de todas as idades e condições sociais, mas a forma de expressão deve ser ajustada de acordo com a ocasião e o público.

Dicas de Prática

中文

多模仿一些类似的对话场景,体会不同表达方式的差异和效果。

多与人进行口语练习,提升自己的表达能力。

拼音

duō mófǎng yīxiē lèisì de duìhuà chǎngjǐng,tǐhuì bùtóng biǎodá fāngshì de chāyì hé xiàoguǒ。

duō yǔ rén jìnxíng kǒuyǔ liànxí,tíshēng zìjǐ de biǎodá nénglì。

Portuguese

Imite muitas cenas de diálogo semelhantes para entender as diferenças e os efeitos das diferentes expressões.

Pratique a fala com outras pessoas para melhorar sua capacidade de expressão.