证书认证 Autenticação de certificados zhèngshū rènzhèng

Diálogos

Diálogos 1

中文

您好,我想办理证书认证。
好的,请问您需要认证什么类型的证书?
我需要认证我的大学毕业证书,用于申请国外大学的深造。
请您提供您的毕业证书原件和复印件,以及您的身份证件。
好的,我已经准备好了,请问还需要什么材料吗?
还需要填写一份申请表,我会为您准备好。

拼音

nín hǎo, wǒ xiǎng bàn lǐ zhèngshū rènzhèng.
hǎo de, qǐng wèn nín xūyào rènzhèng shénme lèixíng de zhèngshū?
wǒ xūyào rènzhèng wǒ de dàxué bìyè zhèngshū, yòng yú shēnqǐng guówài dàxué de shēnzào.
qǐng nín tígōng nín de bìyè zhèngshū yuánjiàn hé fùxìnjiàn, yǐjí nín de shēnfèn jiàn.
hǎo de, wǒ yǐjīng zhǔnbèi hǎo le, qǐng wèn hái xūyào shénme cáiliào ma?
hái xūyào tiánxiě yī fèn shēnqǐng biǎo, wǒ huì wèi nín zhǔnbèi hǎo.

Portuguese

Olá, gostaria de autenticar um certificado.
Ok, que tipo de certificado você precisa autenticar?
Preciso autenticar meu diploma universitário para me candidatar a um programa de pós-graduação em uma universidade estrangeira.
Por favor, forneça o original e uma cópia do seu diploma, bem como seu documento de identificação.
Ok, já tenho tudo pronto. Preciso de mais algum documento?
Você também precisará preencher um formulário de inscrição; eu o prepararei para você.

Expressões Comuns

证书认证

zhèngshū rènzhèng

Autenticação de certificados

Contexto Cultural

中文

证书认证在中国非常常见,通常需要到相关的政府机构或公证处办理。

不同的证书类型,认证流程可能会有所不同,建议提前咨询相关机构。

在正式场合,应使用规范的语言和礼貌的表达。

拼音

zhèngshū rènzhèng zài zhōngguó fēicháng chángjiàn, tōngcháng xūyào dào xiāngguān de zhèngfǔ jīgòu huò gōngzhèng chù bàn lǐ.

bùtóng de zhèngshū lèixíng, rènzhèng liúchéng kěnéng huì yǒu suǒ bùtóng, jiànyì tíqián zīxún xiāngguān jīgòu.

zài zhèngshì chǎnghé, yīng shǐyòng guīfàn de yǔyán hé lǐmào de biǎodá

Portuguese

A autenticação de certificados é muito comum na China e geralmente é feita em órgãos governamentais ou cartórios.

O processo de autenticação pode variar dependendo do tipo de certificado. É recomendável consultar o órgão competente com antecedência.

Em situações formais, deve-se usar linguagem correta e expressões educadas.

Expressões Avançadas

中文

我需要办理此证书的官方认证,以用于出国留学申请。

请问办理此证书认证需要多长时间?

除了这些材料,还需要其他证明文件吗?

拼音

wǒ xūyào bàn lǐ cǐ zhèngshū de guānfāng rènzhèng, yǐ yòng yú chūguó liúxué shēnqǐng.

qǐng wèn bàn lǐ cǐ zhèngshū rènzhèng xūyào duō cháng shíjiān?

chú le zhèxiē cáiliào, hái xūyào qítā zhèngmíng wénjiàn ma?

Portuguese

Preciso da autenticação oficial deste certificado para a minha candidatura para estudar no estrangeiro.

Quanto tempo demora o processo de autenticação do certificado?

Para além destes documentos, são necessários outros documentos comprovativos?

Tabus Culturais

中文

在办理证书认证时,不要提供虚假信息或伪造材料,否则将面临法律责任。

拼音

zài bàn lǐ zhèngshū rènzhèng shí, bùyào tígōng xūjiǎ xìnxī huò wěizào cáiliào, fǒuzé jiāng miànlín fǎlǜ zérèn.

Portuguese

Ao solicitar a autenticação de um certificado, não forneça informações falsas ou documentos falsificados, caso contrário, você enfrentará consequências legais.

Pontos Chave

中文

办理证书认证需要提供的材料因机构和证书种类而异,建议提前咨询相关机构。

拼音

bàn lǐ zhèngshū rènzhèng xūyào tígōng de cáiliào yīn jīgòu hé zhèngshū zhǒnglèi ér yì, jiànyì tíqián zīxún xiāngguān jīgòu.

Portuguese

Os documentos necessários para a autenticação de certificados variam de acordo com o órgão e o tipo de certificado. Recomenda-se consultar o órgão competente com antecedência.

Dicas de Prática

中文

多练习不同类型的对话,例如询问认证所需材料、办理时间等。

模拟不同场景,例如在政府机构、公证处等。

与朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。

拼音

duō liànxí bùtóng lèixíng de duìhuà, lìrú xúnwèn rènzhèng suǒxū cáiliào, bàn lǐ shíjiān děng.

mǒnǐ bùtóng chǎngjǐng, lìrú zài zhèngfǔ jīgòu, gōngzhèng chù děng.

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá.

Portuguese

Pratique diferentes tipos de conversas, como perguntar sobre os materiais necessários e o tempo de processamento.

Simule diferentes cenários, como em órgãos governamentais e cartórios.

Pratique com amigos ou familiares, corrigindo a pronúncia e a expressão uns dos outros.