运动相约 Encontro para se exercitar
Diálogos
Diálogos 1
中文
小丽:周末一起打羽毛球吧?
小明:好啊!几点?在哪里?
小丽:周六下午两点,在小区的羽毛球场。
小明:好的,没问题。我会准时到的。
小丽:太好了!到时候见!
小明:好的,不见不散!
拼音
Portuguese
Lílian: Vamos jogar badminton neste fim de semana?
Miguel: Claro! Que horas? Onde?
Lílian: Sábado às 14h, na quadra de badminton do nosso condomínio.
Miguel: Ok, sem problemas. Estarei lá no horário.
Lílian: Ótimo! Até lá!
Miguel: Ok, até lá!
Diálogos 2
中文
小张:这周末去爬山怎么样?
小王:好啊,去哪座山?
小张:我们去香山吧,风景不错。
小王:可以,几点出发?
小张:早上八点在公园门口集合。
小王:好的,我一定准时到。
拼音
Portuguese
Zhang: Que tal fazermos uma caminhada neste fim de semana?
Wang: Boa ideia, para qual montanha?
Zhang: Vamos para a Montanha Xiangshan, a paisagem é bonita.
Wang: Ok, a que horas saímos?
Zhang: Encontramo-nos às 8 da manhã na entrada do parque.
Wang: Ok, estarei lá a horas.
Diálogos 3
中文
李明:明天早上七点半,咱们一起晨跑怎么样?
王芳:好啊,跑哪个公园?
李明:我们去奥林匹克森林公园吧,那儿的跑道不错。
王芳:好,我七点半在公园南门等你。
李明:没问题,不见不散!
王芳:好的,不见不散!
拼音
Portuguese
Li Ming: Que tal corrermos juntos amanhã de manhã às 7h30?
Wang Fang: Boa ideia, em qual parque?
Li Ming: Vamos ao Parque Florestal Olímpico, a pista lá é boa.
Wang Fang: Ok, eu te espero às 7h30 no portão sul do parque.
Li Ming: Sem problemas, até lá!
Wang Fang: Ok, até lá!
Expressões Comuns
运动相约
Encontro para se exercitar
Contexto Cultural
中文
在中国,运动相约通常是比较随意的,朋友之间可以随意相约,不必过于正式。但如果是参加正式的比赛或活动,则需要提前预约,并遵守相关的规定。
在不同的城市,人们喜欢的运动项目也可能不同,例如在北京,很多人喜欢跑步、打羽毛球;在上海,很多人喜欢游泳、跳舞等。选择运动项目时,要根据当地人的喜好来选择。
拼音
Portuguese
Na China, os encontros para exercícios físicos geralmente são informais. Amigos podem combinar encontros casualmente, sem necessidade de muita formalidade. No entanto, se for para uma competição ou evento formal, é necessário agendamento prévio e o cumprimento das regras.
Em diferentes cidades, os esportes preferidos podem variar. Por exemplo, muitas pessoas em Pequim gostam de corrida e badminton, enquanto em Xangai, muitos preferem natação e dança. Ao escolher um esporte, considere as preferências locais.
Expressões Avançadas
中文
我们找个时间一起锻炼身体吧,你觉得怎么样?
最近想学习瑜伽,你有没有兴趣一起?
我打算周末参加马拉松比赛,你愿意陪我一起训练吗?
拼音
Portuguese
Vamos procurar um tempo para nos exercitarmos juntos, o que acha? Ultimamente quero aprender ioga, tem interesse em se juntar a mim? Tenho a intenção de participar numa maratona este fim de semana, quer treinar comigo?
Tabus Culturais
中文
避免在初次见面或不熟悉的人面前谈论过于私人的话题,例如身体健康状况等。应注意场合和对象,避免使用过于直接或粗鲁的语言。
拼音
Bìmiǎn zài chūcì miànjiàn huò bù shúxī de rén miànqián tánlùn guòyú sīrén de huàtí, lìrú shēntǐ jiànkāng zhuàngkuàng děng. yīng zhùyì chǎnghé hé duìxiàng, bìmiǎn shǐyòng guòyú zhíjiē huò cūlǔ de yǔyán.
Portuguese
Evite discutir assuntos muito pessoais, como condições de saúde, com estranhos ou pessoas com quem você não é familiar. Esteja ciente do contexto e da pessoa, evitando linguagem muito direta ou grosseira.Pontos Chave
中文
运动相约的适用人群比较广泛,无论年龄大小,都可以进行运动相约。但在选择运动项目时,需要根据自身的身体状况和年龄来选择合适的运动,避免运动受伤。
拼音
Portuguese
Os encontros para exercícios físicos são adequados para uma ampla gama de pessoas, independentemente da idade. No entanto, ao escolher um esporte, deve-se levar em consideração a própria condição física e idade para escolher uma atividade adequada, evitando lesões.Dicas de Prática
中文
多与朋友练习对话,模拟真实的场景。 尝试使用不同的表达方式,丰富语言表达。 注意语调和语气,使对话更自然流畅。 根据不同的对象和场合调整语言表达。
拼音
Portuguese
Pratique os diálogos com amigos, simulando cenários da vida real. Experimente usar diferentes formas de expressão para enriquecer o seu uso da língua. Preste atenção à entonação e ao tom para tornar a conversa mais natural e fluente. Ajuste o seu uso da língua de acordo com diferentes pessoas e situações.