义愤填膺 весь в праведном гневе
Explanation
指因正义感而胸中充满愤怒。
означает, что человек полон гнева из-за чувства справедливости.
Origin Story
话说当年,秦始皇横征暴敛,百姓民不聊生。张三是一个正直不阿的读书人,他目睹了百姓的苦难,心中充满了义愤。他夜不能寐,常常对着星空,痛斥秦始皇的暴政,字字泣血,声声震天。他的义愤填膺,溢于言表,让周围的人都感受到他内心的悲痛与愤怒。他决心为民请命,哪怕粉身碎骨也在所不惜。他写了一篇慷慨激昂的奏折,直言不讳地指出了秦始皇的罪行,希望能够引起朝廷的重视,为百姓谋求福祉。然而,他的奏折却石沉大海,没有得到任何回应。张三的义愤并没有因此而消退,反而更加强烈。他继续为百姓奔走呼号,用自己的行动来表达他对正义的追求。最终,他的行为感动了无数的人,也为后世留下了深刻的教训。
В давние времена, в древнем Китае, император правил с большой жестокостью, вводя высокие налоги и эксплуатируя простых людей. Чжан Сань, праведный ученый, стал свидетелем страданий и несправедливости вокруг себя. Его сердце горело праведным негодованием. Бессонные ночи были проведены в оплакивании тирании императора, его крики разносились по небесам. Его негодование было осязаемым, его боль и ярость были очевидны всем, кто его знал. Он решил выступить, решив подать петицию императору о облегчении страданий своего народа. Он написал мощный и страстный документ, в котором напрямую говорилось о преступлениях императора, надеясь внести изменения. К сожалению, его просьба осталась без ответа, его слова были проигнорированы. Праведный гнев Чжан Саня только усилился. Он продолжил свою борьбу за народ, используя свой голос и действия для борьбы за справедливость. В конечном итоге его действия вдохновили многих и продолжают служить напоминанием о важности борьбы с несправедливостью.
Usage
形容因正义感而心中充满愤怒。
описывает чувство, когда человек полон праведного гнева.
Examples
-
面对强权,他义愤填膺,挺身而出。
miàn duì qiáng quán,tā yì fèn tián yīng,tǐng shēn ér chū.
Перед лицом власти он восстал с праведным негодованием.
-
看到社会的不公正现象,他义愤填膺,写了一封公开信。
kàn dào shè huì de bù gōng zhèng xiàn xiàng,tā yì fèn tián yīng,xiě le yī fēng gōng kāi xìn
Увидев социальную несправедливость, он был полон праведного гнева и написал открытое письмо.