五谷丰登 wǔ gǔ fēng dēng Пять злаков в изобилии

Explanation

五谷丰登是一个汉语成语,意思是五种谷物都丰收了,形容年成好,粮食丰收。

Пять злаков в изобилии - это китайская идиома, означающая, что пять видов зерновых собрали хороший урожай, что означает хороший год и обильный урожай.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位勤劳的农民老张。老张每年都辛勤地耕种着自家的田地,盼望着能够获得丰收。然而,天有不测风云,这一年天旱少雨,庄稼都枯萎了,老张眼看着自己辛苦耕种的田地颗粒无收,心中十分难过。就在老张快要绝望的时候,一场及时雨终于降临了。雨水滋润着干涸的土地,庄稼们也随之恢复了生机,开始茁壮成长。到了秋天,老张的田地里长满了金黄的稻谷,麦田里也一片金黄,到处都是丰收的景象。老张喜出望外,他终于体会到了五谷丰登的喜悦,脸上露出了久违的笑容。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yī gè piān yuǎn de shān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi qín láo de nóng mín lǎo zhāng. lǎo zhāng měi nián dōu xīn qín dì gēng zhòng zhe zì jiā de tián dì, pàn wàng zhe néng gòu huò dé fēng shōu. rán ér, tiān yǒu bù cè fēng yún, zhè yī nián tiān hàn shǎo yǔ, zhuāng jiā dōu kū wěi le, lǎo zhāng yǎn kàn zhe zì jǐ xīn kǔ gēng zhòng de tián dì kē lì wú shōu, xīn zhōng shí fēn nán guò. jiù zài lǎo zhāng kuài yào jué wàng de shí hòu, yī chǎng jí shí yǔ zhōng yú jiàng lín le. yǔ shuǐ zī rùn zhe gān hé de tǔ dì, zhuāng jiā men yě suí zhī huī fù le shēng jī, kāi shǐ zhuó zhuàng chéng zhǎng. dào le qiū tiān, lǎo zhāng de tián dì lǐ zhǎng mǎn le jīn huáng de dào gǔ, mài tián lǐ yě yī piàn jīn huáng, dào chù dōu shì fēng shōu de jǐng xiàng. lǎo zhāng xǐ chū wàng wài, tā zhōng yú tǐ huì dào wǔ gǔ fēng dēng de xǐ yuè, liǎn shàng lòu chū le jiǔ wéi de xiào róng.

Давным-давно, в отдаленной горной деревне жил трудолюбивый крестьянин по имени Чжан. Каждый год Чжан старательно обрабатывал свои земли, надеясь получить хороший урожай. Однако погода непредсказуема, в этом году было мало дождей, и посевы засохли, Чжан с грустью наблюдал, как его усердно возделываемая земля не дала урожая, и его сердце было очень печально. Как раз когда Чжан собирался впасть в отчаяние, наконец-то пошел своевременный дождь. Дождь увлажнил сухую землю, посевы тоже восстановились и начали расти крепкими. Осенью поля Чжана были полны золотого риса, пшеничные поля тоже были золотыми, везде царили картины богатого урожая. Чжан был в восторге, он наконец испытал радость богатого урожая, и на его лице появилась давно забытая улыбка.

Usage

五谷丰登是一个寓意美好的成语,常用于祝福人们获得丰收和幸福的生活。例如,在春节期间,人们常说“祝您五谷丰登,阖家欢乐”。

wǔ gǔ fēng dēng shì yī gè yù yì měi hǎo de chéng yǔ, cháng yòng yú zhù fú rén men huò dé fēng shōu hé xìng fú de shēng huó. lì rú, zài chūn jié qí jiān, rén men cháng shuō "zhù nín wǔ gǔ fēng dēng, hé jiā huān lè".

Пять злаков в изобилии - это пословица с прекрасным значением, которую часто используют, чтобы пожелать людям богатого урожая и счастливой жизни. Например, во время китайского Нового года люди часто говорят: «Желаю вам богатого урожая и счастья для всей вашей семьи!».

Examples

  • 今年风调雨顺,五谷丰登,农民们喜笑颜开。

    jīn nián fēng diào yǔ shùn, wǔ gǔ fēng dēng, nóng mín men xǐ xiào yán kāi.

    В этом году погода была благоприятной, урожай обильный, крестьяне счастливы.

  • 祝愿大家五谷丰登,生活幸福!

    zhù yuàn dà jiā wǔ gǔ fēng dēng, shēng huó xìng fú!

    Желаю вам богатого урожая и счастливой жизни!