光芒四射 лучезарный
Explanation
形容光线强烈,向四面八方照射。也比喻人的才能、声望等非常显著,令人瞩目。
Описывает интенсивный свет, излучаемый во всех направлениях. Также может относиться к способностям, репутации и т. д. человека, которые очень заметны и привлекательны.
Origin Story
传说中,在遥远的神话世界里,有一位名叫曦和的神女,掌管着太阳的光芒。她每天清晨都会驾着金色的马车,将太阳缓缓升起。当太阳跃出地平线的那一刻,曦和便会挥舞着手中的权杖,让阳光光芒四射,洒向人间大地。阳光温暖了万物,照亮了每一个角落,也照亮了人们心中的希望。曦和的阳光,不仅带来了光明,也带来了温暖和希望,她用自己的光芒,守护着这片古老而美丽的土地。有一天,一位年轻的农夫在田间劳作,突然间,他发现远方天空出现了异常的光芒,光芒四射,如同无数颗星辰坠落人间。他好奇地抬头望去,只见那光芒汇聚成一团,越来越大,越来越亮,最后化作了一轮巨大的金色圆盘,悬挂在空中。这便是太阳,它散发着无比的光芒,照亮了整个世界。农夫心中充满了敬畏,他知道这是曦和神女的力量,是光明的力量,它会一直照亮大地,直到永远。从此以后,农夫更加勤劳地耕耘着土地,他知道,只有付出努力,才能创造出属于自己的光芒,让自己的生命也像太阳一样光芒四射。
Легенда гласит, что в далеком мифическом мире жила богиня по имени Си Хэ, которая управляла солнечным светом. Каждое утро она ездила на золотой колеснице, медленно поднимая солнце. В тот момент, когда солнце появлялось на горизонте, Си Хэ взмахивала своим жезлом, позволяя солнечному свету излучаться во всех направлениях, освещая землю. Солнечный свет согревал все сущее, освещал каждый уголок и также вселял надежду в сердца людей. Солнечный свет Си Хэ приносил не только свет, но и тепло и надежду, и своим светом она защищала эту древнюю и прекрасную землю.
Usage
用于描写阳光、灯光等强烈的光线,也用于比喻杰出的人物或成就。
Используется для описания яркого света, такого как солнечный свет или свет прожекторов, а также для обозначения выдающихся людей или достижений.
Examples
-
舞台上的灯光光芒四射,照亮了每一个角落。
wǔ tái shàng de dēng guāng guāng máng sì shè, zhào liàng le měi yī gè jiǎo luò
Прожекторы на сцене ярко сияли, освещая каждый уголок.
-
他的成就光芒四射,令人敬佩。
tā de chéng jiù guāng máng sì shè, lìng rén jìng pèi
Его достижения блестящи и вызывают восхищение