光芒万丈 guangmang wanzhang ослепительный свет

Explanation

形容光辉灿烂,照耀到远方。比喻前途光明,成就巨大。

Описывает что-то сияющее и яркое, освещающее даль. Метафорически представляет светлое будущее и большие достижения.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫小明的勤奋少年。他从小就对天上的星星充满好奇,常常仰望夜空,想象着星星背后的故事。有一天,小明偶然发现了一本古籍,上面记载着关于一颗名为‘希望之星’的神奇星体的传说。传说这颗星星拥有无穷的光芒,能够照亮人们前进的道路,指引人们走向光明未来。小明被这个传说深深吸引,他决定寻找这颗星星,并让它的光芒照亮他的村庄。他翻山越岭,跋山涉水,历经千辛万苦,终于找到了一座神秘的山峰。在山峰的顶端,他发现了一颗闪耀着光芒万丈的星星,那光芒如此强烈,照亮了整个山谷,甚至连远处的村庄都清晰可见。小明激动地跪下来,向星星许下了愿望,希望能够将它的光芒带回村庄,让村民们过上幸福的生活。他带着星星的光芒回到村庄,村民们看到如此耀眼的光芒,都感到无比的惊喜。从此,小明所在的村庄充满了希望,人们的生活也越来越好,这颗星星的光芒也成为了村庄永远的守护者。

henjiu yiqian, zai yige pianyuan de xiaoshancun li, zh zhuozhe yiwei ming jiao xiaoming de qinfen shaonian. ta congxiao jiu dui tianshang de xingxing chongman haowu, changchang yangwang yekong, xiangxiangzhe xingxing beihou de gushi. you yitian, xiaoming ou'ran faxianle yiben guji, shangmian jizai zhe guanyu yike ming wei 'xixiang zhi xing' de shenqi xingti de chuanshuo. chuanshuo zhe ke xingxing yongyou wu qiong de guangmang, nenggou zhaoliang renmen qianjin de daolu, zhiyin renmen zouxiang guangming weilai. xiaoming bei zhege chuanshuo shen shen xiyin, ta jueding xunzha zhe ke xingxing, bing rang ta de guangmang zhaoliang ta de cunzhuang. ta fanshan yueling, bashanshe shui, li jing qian xin wan ku, zhongyu zhaodaole yizuo shenmi de shanfeng. zai shanfeng de dingduan, ta faxianle yike shanyaozhe guangmang wanzhang de xingxing, na guangmang ruciqianglie, zhaoliangle zhengge shangu, shen zhi lian yuanchu de cunzhuang dou qingxi jianke. xiaoming jidong di guixialai, xiang xingxing xuyule yuanwang, xiwang nenggoujiang ta de guangmang dai hui cunzhuang, rang cunminmen guo shang xingfu de shenghuo. ta daizhe xingxing de guangmang hui dao cunzhuang, cunminmen kan dao ruci yaoyan de guangmang, dou gandao wubi de jingxi. congci, xiaoming suo zai de cunzhuang chongmanle xiwang, renmen de shenghuo ye yuelaiyue hao, zhe ke xingxing de guangmang ye chengweile cunzhuang yongyuan de shouhu zhe.

Давным-давно, в отдаленной горной деревне жил трудолюбивый юноша по имени Сяомин. С юных лет он был очарован звездами на небе, часто смотрел на ночное небо и представлял себе истории, скрывающиеся за ними. Однажды Сяомин случайно обнаружил древнюю книгу, в которой была записана легенда о волшебном небесном теле под названием «Звезда Надежды». Легенда гласит, что эта звезда обладает бесконечным светом, способным осветить путь людей и вести их к светлому будущему. Сяомин был очарован этой легендой и решил найти эту звезду и принести ее свет в свою деревню. Он пересекал горы и реки, преодолевал трудности и невзгоды, пока наконец не достиг таинственной вершины горы. На вершине горы он обнаружил звезду, сияющую ослепительным светом, яркость которого была настолько интенсивна, что освещала всю долину, и даже отдаленные деревни были хорошо видны. Сяомин с волнением опустился на колени и загадал желание звезде, надеясь принести ее свет в деревню и дать возможность жителям деревни жить счастливо. Он вернулся в деревню со светом звезды, и жители деревни были невероятно удивлены ослепительным сиянием. С тех пор деревня Сяомина наполнилась надеждой, жизнь людей улучшилась, и свет звезды стал вечным защитником деревни.

Usage

用于形容前途光明,发展迅速,成就巨大。常用于赞扬新生事物或杰出人物。

yongyu xingrong qiantu guangming, fazhan xunsu, chengjiu ju da. changyong yu zanyong xinsheng shiwu huo jiechu renwu.

Используется для описания светлого будущего, быстрого развития и больших достижений. Часто используется для похвалы новых вещей или выдающихся личностей.

Examples

  • 他的未来光芒万丈,前途一片光明。

    tade weilai guangmang wanzhang, qiantu yipian guangming

    Его будущее светло и многообещающе.

  • 改革开放以来,中国经济发展光芒万丈。

    gaigekaifang yilai, zhongguo jingji fazhan guangmang wanzhang

    С момента начала реформ и открытости экономическое развитие Китая сияет ярко.