安民告示 Успокаивающее уведомление
Explanation
安定人心的布告。现也指把要商量的或要办的事情预先通知大家。
Уведомление для успокоения населения. Сейчас также относится к предварительному уведомлению всех заинтересованных сторон о вопросах, которые будут обсуждаться или решаться.
Origin Story
话说大明朝嘉靖年间,倭寇猖獗,沿海城镇百姓惶恐不安。某县令深知民心动荡的后果,便夜以继日地思考安抚百姓的办法。他决定写一篇安民告示,贴在城里每个显眼的地方。告示上写满了安抚人心的言语,承诺官府会尽全力保护百姓的安全,并会严惩倭寇。他还下令,官府会免费提供粮食给受灾的百姓,并且组织民壮协助百姓重建家园。安民告示一出,百姓们纷纷奔走相告,原本恐慌不安的心情渐渐平复,大家对未来又充满了希望。县令的举动,也受到了朝廷的赞赏。
В период Цзяцзин династии Мин пираты вокоу свирепствовали, сея ужас в прибрежных городах. Уездный магистрат, понимая последствия беспорядков, неустанно работал над поиском способа успокоить население. Он решил написать успокаивающее уведомление и разместить его на каждом видном месте в городе. Уведомление было наполнено успокаивающими словами, обещающими, что правительство сделает все возможное для защиты населения и сурово накажет пиратов. Он также распорядился, чтобы правительство предоставляло бесплатные продукты пострадавшим от стихийных бедствий и организовало ополчение для помощи в восстановлении домов. Увидев уведомление, люди распространили эту новость, и их страх постепенно утих. Надежда восстановилась. Действия магистрата были похвалены двором.
Usage
用于发布重要信息,安定民心或告知相关事宜。
Используется для распространения важной информации, успокоения населения или информирования о соответствующих вопросах.
Examples
-
县衙张贴了安民告示,告诫百姓不要恐慌。
xiàn yá zhāng tiē le ān mín gào shì, gào jiè bǎixìng bù yào kǒng huāng
Администрация района разместила успокаивающее объявление для населения.
-
公司发布了安民告示,稳定员工情绪。
gōngsī fābù le ān mín gào shì, wěndìng yuángōng qíngxù
Компания выпустила уведомление для стабилизации морального духа сотрудников.
-
学校发布安民告示,告知家长不必担心学生安全。
xuéxiào fābù ān mín gào shì, gāozhī jiāzhǎng bù bì dānxīn xuéshēng ānquán
Школа опубликовала уведомление, чтобы заверить родителей в безопасности детей.