寒风刺骨 пронизывающий ледяной ветер
Explanation
形容天气非常寒冷,寒风像针一样刺入骨头。
Это выражение используется для описания очень холодной погоды, когда холодный ветер пронизывает до костей.
Origin Story
凛冬时节,北风呼啸,大雪纷飞。老张是一位经验丰富的猎人,常年在深山老林中狩猎。这一天,他独自一人前往山谷寻找猎物。山谷中,寒风刺骨,大雪覆盖了山路,能见度极低。老张裹紧了身上的兽皮大衣,每一步都走得小心翼翼。突然,他发现了一只雪兔的踪迹。雪兔的脚印清晰可见,沿着山坡蜿蜒而上。老张兴奋不已,紧跟其后。然而,山谷中的寒风越来越凛冽,刺骨的寒风吹得他脸颊生疼,手脚麻木。他意识到,这次狩猎充满了危险,若不谨慎,很可能被冻死在山谷中。老张凭借多年的经验和对自然的敬畏,最终成功地捕捉到了那只雪兔,并安全地回到了村庄。他感慨道:'寒风刺骨,危险重重,但只要小心谨慎,就能克服困难,获得成功。'
В разгар зимы свирепствовал пронизывающий ветер, шел сильный снегопад. Старик Чжан был опытным охотником, много лет охотившимся в глухих лесах. Однажды он отправился в долину один, в поисках добычи. В долине ледяной ветер пронизывал до костей, снег завалил горную тропу, видимость была крайне низкой. Старик Чжан плотно укутался в свою меховую шубу, каждый шаг делал осторожно. Внезапно он увидел следы зайца. Следы зайца были отчетливо видны, извилистой линией поднимаясь по склону. Старик Чжан обрадовался и пошел по следу. Однако ветер в долине усилился, ледяной ветер обжигал щеки, руки и ноги немели. Он понял, что охота полна опасностей, и если не будет осторожен, может замерзнуть насмерть в долине. Старик Чжан, опираясь на многолетний опыт и уважение к природе, наконец-то поймал зайца и благополучно вернулся в деревню. Он вздохнул: «Пронизывающий ветер, множество опасностей, но если быть осторожным, можно преодолеть трудности и добиться успеха.»
Usage
用于描写天气寒冷的情况。
Это выражение используется для описания очень холодной погоды.
Examples
-
凛冽的寒风刺骨,让人难以忍受。
lǐn liè de hán fēng cì gǔ, ràng rén nán yǐ rěn shòu
Пронизывающий ледяной ветер невыносим.
-
这几天寒风刺骨,大家一定要注意保暖。
zhè jǐ tiān hán fēng cì gǔ, dà jiā yī dìng yào zhù yì bǎo nuǎn
В эти дни очень холодно, все должны тепло одеваться.