当局者迷 Те, кто вовлечен, слепы
Explanation
当局者迷,指当事人因为身处事件之中,难以看清事情的全貌,反而容易被局部情况迷惑,做出错误判断。
Эта пословица относится к человеку, вовлеченному в событие, который не может увидеть полную картину события и принимает неправильные решения из-за неполной информации.
Origin Story
唐朝时期,一位名叫魏征的官员以直言敢谏闻名,他曾多次向唐太宗进言,指出其过失。唐太宗虽然有时不悦,但最终受益良多,深感魏征的建议对自己治国理政有益。一次,唐太宗与大臣们议论治国方略,众说纷纭,莫衷一是。唐太宗询问魏征的看法,魏征却说:"陛下,此事臣以为当局者迷,旁观者清。"唐太宗不解,魏征解释说,身处其中的人往往被眼前的利益所迷惑,难以看清全局,而旁观者则可以较为客观地分析利弊,做出更准确的判断。唐太宗深以为然,并采纳了魏征的建议。这便是成语"当局者迷"的由来。
В давние времена, во времена династии Тан, был чиновник по имени Вэй Чжэн, известный своей прямотой и смелостью давать советы. Он часто советовал императору Тайцзуну о его ошибках. Император Тайцзун иногда был недоволен, но в конечном итоге извлёк большую пользу. Однажды император Тайцзун обсуждал государственную политику со своими министрами, но у каждого было своё мнение, и не было согласия. Император Тайцзун спросил мнение Вэй Чжэна, но Вэй Чжэн сказал: "Ваше Величество, я думаю, что тот, кто вовлечён, слеп, а наблюдатель видит ясно." Император Тайцзун не понял, поэтому Вэй Чжэн объяснил, что люди, вовлечённые в ситуацию, часто запутаны в сиюминутных интересах и не видят ситуацию в целом, но наблюдатель может более объективно проанализировать преимущества и недостатки и принять более точное решение. Император Тайцзун согласился и принял предложение Вэй Чжэна. С тех пор эта пословица стала известной.
Usage
常用来形容当事人因为自身局限而看不清形势,做出错误判断的情况。
Эта пословица часто используется для описания ситуаций, когда человек из-за своих ограничений не может ясно видеть ситуацию и принимает неправильные решения.
Examples
-
他当局者迷,看不清事情的真相。
tā dāngjú zhě mí, kàn bu qīng shìqíng de zhēnxiàng.
Он слишком вовлечен, чтобы увидеть правду.
-
这件事,当局者迷,旁观者清。
zhè jiàn shì, dāngjú zhě mí, pángguān zhě qīng
В этом деле тот, кто участвует, слеп, а наблюдатель видит ясно