推崇备至 tuī chóng bèi zhì высшее восхищение

Explanation

形容对人或事物极其推崇、赞扬。

Описание предельного восхищения и похвалы человеку или предмету.

Origin Story

唐朝时期,一位名叫李白的诗人,其诗歌才华横溢,被人们推崇备至。他的诗歌,充满了浪漫主义色彩,想象力丰富,语言精炼,意境深远,读来令人心旷神怡。他的诗作,不仅在当时广为流传,而且影响深远,至今仍被人们传诵。李白一生创作了大量的诗歌,其中许多名篇佳作,如《梦游天姥吟留别》、《将进酒》、《静夜思》等,都成为了中国古典诗歌中的瑰宝。他的诗歌,不仅展现了他非凡的艺术才华,更表达了他对人生、对自然、对社会的深刻理解和思考。他的诗歌,不仅为后世留下了宝贵的文化遗产,更激励着一代又一代的文人墨客,为中国诗歌的发展做出了巨大的贡献。人们对他那浪漫奔放的诗歌风格和高超的艺术技巧推崇备至,认为他是诗仙,是诗歌中的泰斗。后世学者对李白的诗歌研究也推崇备至,写出了无数的论文和书籍,对李白诗歌的艺术价值和思想内涵进行深入探讨。李白传奇的一生和非凡的艺术成就,一直是人们津津乐道的话题,并被推崇备至。

Táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, qí shīgē cái huá héng yì, bèi rénmen tuī chóng bèi zhì. Tā de shīgē, chōng mǎn le làngmàn zhǔyì sècǎi, xiǎngxiàng lì fēngfù, yǔyán jīngliàn, yìjìng shēnyuǎn, dú lái lìng rén xīng kuàng shēnyí. Tā de shīzuò, bù jǐn zài dāngshí guǎng wéi liúchuán, érqiě yǐngxiǎng shēnyuǎn, zhì jīn réng bèi rénmen chuánsòng. Lǐ bái yīshēng chuàngzuò le dàliàng de shīgē, qízhōng xǔduō míng piān jiāzuò, rú《mèng yóu tiān lǎo yín liú bié》、《jiāng jìn jiǔ》、《jìng yè sī》děng, dōu chéng le le zhōngguó gǔdiǎn shīgē zhōng de guī bǎo. Tā de shīgē, bù jǐn zhǎnxian le tā fēifán de yìshù cái huá, gèng biǎodá le tā duì rénshēng, duì zìrán, duì shèhuì de shēnkè lǐjiě hé sīkǎo. Tā de shīgē, bù jǐn wèi hòushì liú xià le bǎoguì de wénhuà yíchǎn, gèng jīlì zhù yī dài yòu yī dài de wénrén mòkè, wèi zhōngguó shīgē de fāzhǎn zuò chū le jùdà de gòngxiàn. Rénmen duì tā nà làngmàn bēnfàng de shīgē fēnggé hé gāochāo de yìshù jìqiǎo tuī chóng bèi zhì, rènwéi tā shì shī xiān, shì shīgē zhōng de tàidǒu. Hòushì xué zhě duì lǐ bái de shīgē yánjiū yě tuī chóng bèi zhì, xiě chū le wúshù de lùnwén hé shūjí, duì lǐ bái shīgē de yìshù jiàzhí hé sīxiǎng nèihán jìnxíng shēnrù tàntǎo. Lǐ bái chuánqí de yīshēng hé fēifán de yìshù chéngjiù, yīzhí shì rénmen jīn jīn dàodào de huàtí, bìng bèi tuī chóng bèi zhì.

Во времена династии Тан поэт по имени Ли Бо пользовался огромным уважением за свой исключительный поэтический талант. Его стихи, полные романтизма, воображения, лаконичного языка и глубокой художественной концепции, оставляли читателей свежими и вдохновленными. Его произведения не только широко распространялись в его время, но и оказали длительное влияние, продолжая декламироваться и по сей день. Ли Бо создал огромное количество стихов, многие из которых, включая "Сон о Небесном Владыке", "Тост вину" и "Тихая ночная мысль", стали драгоценными произведениями классической китайской поэзии. Его стихи демонстрируют не только его исключительный художественный талант, но и его глубокое понимание и размышления о жизни, природе и обществе. Его наследие представляет собой бесценное культурное достояние, которое продолжает вдохновлять поколения писателей и поэтов, внося значительный вклад в развитие китайской поэзии. Люди высоко ценили его свободный поэтический стиль и мастерство художественных приемов, считая его "Бессмертным поэтом" и великой фигурой в поэзии. Ученые написали бесчисленное количество статей и книг, анализирующих эстетическую ценность и философскую глубину произведений Ли Бо, еще больше подчеркивая ту честь, которой он пользуется. Легендарная жизнь и исключительные художественные достижения Ли Бо всегда были предметом обсуждения и восхищения.

Usage

用于书面语,形容对人或事物极其推崇、赞扬。

yòng yú shūmiàn yǔ, xíngróng duì rén huò shìwù jíqí tuī chóng zànyáng

Используется в письменной речи для выражения предельного восхищения и похвалы человеку или предмету.

Examples

  • 他的书法造诣,令人推崇备至。

    tā de shūfǎ zàoyì, lìng rén tuī chóng bèi zhì

    Его каллиграфия высоко ценится.

  • 专家对他的研究成果推崇备至。

    zhuānjiā duì tā de yánjiū chéngguǒ tuī chóng bèi zhì

    Эксперты высоко оценили результаты его исследования.