无休无止 бесконечный
Explanation
休:停止。指没完没了。
Отдых: остановиться. Это значит, что он никогда не заканчивается.
Origin Story
从前,在一个遥远的村庄里,住着一位名叫阿牛的年轻人。他勤劳善良,但也有一个很大的缺点:做事总是无休无止地做下去,从不休息。他每天从早到晚都在田里劳作,即使天黑了,他还会继续工作,直到精疲力尽才能勉强放下手中的活儿。有一次,他家里的水井干涸了,他决定要挖一口新井,他一连挖了三天三夜,挖到筋疲力尽,仍然没有找到水源,但他仍然坚持不懈地继续挖着。邻居们都劝他休息一下,但他总是摇头说:“不行,我一定要找到水源”。就这样,他一直挖了七天七夜,最后终于挖到了一口清澈见底的井。虽然他累得够呛,但他心里却充满了喜悦。这个故事告诉我们,坚持不懈的精神固然可贵,但也要懂得适时休息,劳逸结合,才能更好地完成工作,保持身体健康。
Когда-то в далекой деревне жил молодой человек по имени Ань Ню. Он был трудолюбивым и добрым, но у него был и большой недостаток: он всегда делал все без остановки, без отдыха. Каждый день он работал в поле с утра до вечера, и даже когда темнело, он продолжал работать, пока не выбивался из сил. Однажды колодец у него дома высох, и он решил выкопать новый. Он копал три дня и три ночи, пока не измучился, но так и не нашел воды. Однако он все равно продолжал упорно копать. Соседи советовали ему отдохнуть, но он всегда качал головой и говорил: «Нет, я должен найти источник воды». Так он копал семь дней и семь ночей, и наконец нашел чистый колодец. Хотя он был очень усталым, его сердце наполнилось радостью. Эта история учит нас тому, что настойчивость бесценна, но также важно уметь отдыхать вовремя и сочетать труд и отдых, чтобы лучше справляться с работой и сохранять здоровье.
Usage
表示持续不断,没有尽头。多用于贬义。
Это описывает что-то, что продолжается непрерывно, без конца. В основном используется в негативном смысле.
Examples
-
战争持续了无休无止地打了三年。
zhàn zhēng chíxù le wú xiū wú zhǐ de dǎ le sān nián
Война продолжалась три года без остановки.
-
他的抱怨是无休无止的。
tā de bàoyuàn shì wú xiū wú zhǐ de
Его жалобы были бесконечными