无休无止 sans fin
Explanation
休:停止。指没完没了。
Sans arrêt; sans fin
Origin Story
从前,在一个遥远的村庄里,住着一位名叫阿牛的年轻人。他勤劳善良,但也有一个很大的缺点:做事总是无休无止地做下去,从不休息。他每天从早到晚都在田里劳作,即使天黑了,他还会继续工作,直到精疲力尽才能勉强放下手中的活儿。有一次,他家里的水井干涸了,他决定要挖一口新井,他一连挖了三天三夜,挖到筋疲力尽,仍然没有找到水源,但他仍然坚持不懈地继续挖着。邻居们都劝他休息一下,但他总是摇头说:“不行,我一定要找到水源”。就这样,他一直挖了七天七夜,最后终于挖到了一口清澈见底的井。虽然他累得够呛,但他心里却充满了喜悦。这个故事告诉我们,坚持不懈的精神固然可贵,但也要懂得适时休息,劳逸结合,才能更好地完成工作,保持身体健康。
Il était une fois, dans un village lointain, un jeune homme nommé An Niu. Il était travailleur et gentil, mais il avait aussi un gros défaut : il faisait toujours les choses sans fin, sans repos. Il travaillait aux champs du matin au soir tous les jours, et même quand il faisait nuit, il continuait à travailler jusqu'à épuisement. Une fois, le puits de sa maison s'est asséché, et il a décidé de creuser un nouveau puits. Il a creusé pendant trois jours et trois nuits, jusqu'à ce qu'il soit épuisé, mais il ne trouvait toujours pas d'eau. Cependant, il a persévéré et a continué à creuser. Ses voisins lui ont conseillé de se reposer, mais il a toujours secoué la tête et dit : « Non, je dois trouver l'eau ». Ainsi, il a continué à creuser pendant sept jours et sept nuits, et finalement, il a trouvé un puits limpide. Bien qu'il soit épuisé, son cœur était rempli de joie. Cette histoire nous apprend que l'esprit de persévérance est précieux, mais il est également important de savoir comment se reposer à temps et de combiner le travail et le repos pour mieux accomplir le travail et maintenir une bonne santé.
Usage
表示持续不断,没有尽头。多用于贬义。
Pour exprimer quelque chose qui continue sans fin. Souvent péjoratif.
Examples
-
战争持续了无休无止地打了三年。
zhàn zhēng chíxù le wú xiū wú zhǐ de dǎ le sān nián
La guerre a duré trois ans sans interruption.
-
他的抱怨是无休无止的。
tā de bàoyuàn shì wú xiū wú zhǐ de
Ses plaintes étaient incessantes