未敢苟同 Не смею согласиться
Explanation
表示不敢轻易同意对方的意见。
Указывает на то, что человек не смеет легко соглашаться с мнением другой стороны.
Origin Story
一位年轻的学者向一位德高望重的导师请教问题,导师阐述了自己的观点,学者认真倾听后,思索片刻,说道:"老师的见解精辟深刻,但弟子学识尚浅,未敢苟同。"导师听了并没有生气,反而微笑点头,表示赞赏。他明白,学者并非否定他的观点,而是谦逊谨慎地表达了自己的不同看法,这是一种学术态度,值得称赞。
Молодой ученый спросил совета у уважаемого учителя по какой-то проблеме. После того как учитель изложил свою точку зрения, ученый внимательно выслушал его и, немного подумав, сказал: "Взгляды учителя глубоки и проницательны, но знания ученика все еще ограничены, поэтому я не осмеливаюсь согласиться." Учитель не рассердился, а лишь улыбнулся и кивнул, выразив свое одобрение. Он понял, что ученый не отрицал его взглядов, а лишь скромно и осторожно выражал свое иное мнение. Это научный подход, достойный похвалы.
Usage
用于委婉地表达不同意。
Используется для вежливого выражения несогласия.
Examples
-
对于他的说法,我未敢苟同。
duiyuta deshuofa, wo weigan goutong
Я не осмеливаюсь согласиться с его заявлением.
-
虽然你说的很有道理,但我还是未敢苟同。
suiran nideshuode hen youdaoli, dan wo haishi weigan goutong
Хотя то, что вы сказали, имеет смысл, я все еще не смею с этим согласиться