目光如炬 пронзительный взгляд
Explanation
形容目光锐利,像火炬一样明亮。可以形容愤怒地注视,也可以形容见识广阔,洞察力强。
Выражение описывает острый и проницательный взгляд, яркий, как факел. Может выражать как гневное наблюдение, так и обширные знания и высокую наблюдательность.
Origin Story
话说南朝宋国的名将檀道济,英勇善战,屡立奇功。有一次,他率军与北魏作战,面对敌军强大的攻势,檀道济目光如炬,沉稳地指挥作战,最终取得了胜利。而那些企图用小伎俩算计他的对手,在他如炬的目光下,阴谋诡计都无所遁形。他那洞察一切的锐利目光,让敌人闻风丧胆。后来,有人嫉妒他的功劳,向皇帝进谗言,说檀道济有不臣之心。宋文帝虽然不相信,但还是将他软禁。檀道济在被囚禁期间,依然目光如炬,心中充满了对国家和百姓的担忧。最终,檀道济含冤而死,成为千古的冤魂。然而,他那目光如炬的精神,却激励着一代又一代人。
Рассказывают, что Тан Даодзи, знаменитый полководец Южной Сун, был храбр и искусен в военном деле, неоднократно добиваясь выдающихся успехов. Однажды, командуя войсками в битве против Северной Вэй, столкнувшись с мощным наступлением врага, взгляд Тан Даодзи был пронзителен, как факел; спокойно командуя своими войсками, он в итоге одержал победу. Те, кто пытался обмануть его, под его пронзительным взглядом не смогли скрыть своих коварных планов. Его острый взгляд, способный видеть сквозь всё, вселял ужас в врагов. Позже другие позавидовали его достижениям и оклеветали его перед императором, сказав, что Тан Даодзи замышляет бунт. Император Вэнь, хотя и не поверил, всё же заключил его в тюрьму. Во время заключения взгляд Тан Даодзи оставался пронзительным и полным заботы о своей стране и народе. В конце концов, Тан Даодзи умер несправедливо и стал призраком навсегда. Однако дух его пронзительного взгляда продолжает вдохновлять поколения.
Usage
多用于描写人物的神情、眼神,侧重表达其目光的锐利和洞察力。
Часто используется для описания выражения лица и глаз человека, подчёркивая остроту и проницательность его взгляда.
Examples
-
将军的目光如炬,仿佛能看穿一切阴谋诡计。
jiangjun de mugang ru ju, fangfo neng kan chuan yiqie yinmou guiji.
Взгляд генерала был пронзительным, словно он мог видеть сквозь все интриги.
-
面对困难,他目光如炬,充满信心。
mian dui kunnan, ta mugang ru ju, chongman xinxin
Перед лицом трудностей его взгляд был проницательным и полным уверенности.