街头巷尾 jiētóu xiàngwěi улицы и переулки

Explanation

指大街小巷。

Означает улицы и переулки города.

Origin Story

老张是一位热心肠的居民,每天清晨,他都会在街头巷尾巡逻,关注社区的治安和环境卫生。一天清晨,他发现巷尾的一处垃圾堆积如山,影响市容,立即向居委会反映情况。居委会迅速组织人员清理垃圾,恢复了巷尾的整洁。老张的热心举动受到了邻居们的称赞,也让街头巷尾充满了和谐友善的氛围。

lǎo zhāng shì yī wèi rèxīncháng de jūmín,měi tiān qīngchén,tā dōu huì zài jiētóu xiàngwěi xúnlóu,guānzhù shèqū de zhī'ān hé huánjìng wèishēng。yī tiān qīngchén,tā fāxiàn xiàngwěi de yī chù lèsè duījī rúshān,yǐngxiǎng shìróng,lìjí xiàng jūwěihuì fǎnyìng qíngkuàng。jūwěihuì xùnsù zǔzhī rényuán qīnglǐ lèsè,huīfùle xiàngwěi de zhěngjié。lǎo zhāng de rèxīn jǔdòng shòudàole línjūmen de chēngzàn,yě ràng jiētóu xiàngwěi chōngmǎnle héxié yǒushàn de fēnwéi。

Старый Чжан — добродушный житель, который каждое утро патрулирует улицы и переулки, чтобы обеспечить безопасность и чистоту района. Однажды утром он обнаружил гору мусора в конце переулка, что портило вид города, и немедленно сообщил об этом в жилищный комитет. Жилищный комитет быстро организовал людей, чтобы убрать мусор и восстановить чистоту переулка. Усердие Старого Чжана было оценено соседями, и улицы и переулки наполнились атмосферой гармонии и дружелюбия.

Usage

多用于描写街巷的范围或氛围。

duō yòng yú miáoxiě jiēxiàng de fànwéi huò fēnwéi

Часто используется для описания масштаба или атмосферы улиц и переулков.

Examples

  • 这则消息在街头巷尾传开了。

    zhèzé xiaoxi zài jiētóu xiàngwěi chuán kāile

    Эта новость распространилась по всем улицам и переулкам.

  • 大街小巷,到处张灯结彩,喜气洋洋。

    dàjiē xiǎoxiàng dào chù zhāngdēng jié cǎi xǐqì yángyáng

    Повсюду на улицах и переулках горели огни, царила праздничная атмосфера.