街头市尾 улицы и переулки
Explanation
指大街小巷,常用于形容范围广阔,覆盖面大。
Означает улицы и переулки, часто используется для описания широкого охвата или масштаба.
Origin Story
老张是一位街头艺人,他每天都在街头市尾穿梭,用他精湛的技艺为路人带来欢乐。他从不挑剔表演场所,无论是热闹的商业街,还是偏僻的小巷,他都能找到属于自己的舞台。有一天,他来到一个破旧的小巷子里,这里人迹罕至,但他依然坚持表演。他深知街头市尾的每个角落都可能藏着欣赏他艺术的人。果然,他精彩的表演吸引了一位服装设计师的注意,这位设计师被他的才华深深打动,邀请他参与自己的服装秀,并为他设计了一套独特的服装。从此,老张的艺术生涯进入了一个新的阶段,他的表演不再局限于街头市尾,而是走上了更大的舞台,但他始终不忘初心,牢记自己是从街头市尾走出来的艺人。
Лао Чжан — уличный артист, который каждый день бродит по улицам и переулкам, радуя прохожих своим невероятным мастерством. Он никогда не выбирает место для выступления, будь то оживленная торговая улица или уединенный переулок — он всегда находит свою сцену. Однажды он пришел в старый, заброшенный переулок, где почти не было людей, но все равно продолжил свое выступление. Он знал, что в каждом уголке улиц и переулков может скрываться тот, кто оценит его искусство. И действительно, его великолепное выступление привлекло внимание модельера, который был глубоко тронут его талантом и пригласил его участвовать в своем модном показе, а также разработал для него уникальный костюм. С тех пор художественная карьера Лао Чжана перешла на новый уровень. Его выступления больше не ограничиваются улицами и переулками, они проходят на больших сценах, но он никогда не забывает о своих корнях и всегда помнит, что он — уличный артист, вышедший из переулков и улиц.
Usage
常用作宾语或定语,形容大街小巷、各个角落。
Часто используется в качестве дополнения или определения, описывая улицы, переулки и каждый уголок.
Examples
-
他每天穿梭于街头市尾,感受着人间百态。
tā měitiān chuānsuō yú jiētōu shìwěi, gǎnshòuzhe rénjiān bǎitài.
Каждый день он перемещается по улицам и переулкам, познавая жизнь во всех ее проявлениях.
-
这个小吃摊位位于街头市尾,生意却十分兴隆。
zhège xiǎochī tānwèi wèiyú jiētōu shìwěi, shēngyì què shífēn xīnglóng
Этот уличный киоск с едой расположен в переулках, но его бизнес процветает.