街头市尾 jalanan dan lorong
Explanation
指大街小巷,常用于形容范围广阔,覆盖面大。
Merujuk kepada jalanan dan lorong, sering digunakan untuk menggambarkan pelbagai atau liputan yang luas.
Origin Story
老张是一位街头艺人,他每天都在街头市尾穿梭,用他精湛的技艺为路人带来欢乐。他从不挑剔表演场所,无论是热闹的商业街,还是偏僻的小巷,他都能找到属于自己的舞台。有一天,他来到一个破旧的小巷子里,这里人迹罕至,但他依然坚持表演。他深知街头市尾的每个角落都可能藏着欣赏他艺术的人。果然,他精彩的表演吸引了一位服装设计师的注意,这位设计师被他的才华深深打动,邀请他参与自己的服装秀,并为他设计了一套独特的服装。从此,老张的艺术生涯进入了一个新的阶段,他的表演不再局限于街头市尾,而是走上了更大的舞台,但他始终不忘初心,牢记自己是从街头市尾走出来的艺人。
Lao Zhang ialah seorang penghibur jalanan yang setiap hari menjelajah lorong dan jalan raya, membawa kegembiraan kepada orang ramai dengan kemahirannya yang luar biasa. Dia tidak pernah memilih tempat persembahan, sama ada jalan membeli-belah yang sibuk atau lorong yang sunyi, dia sentiasa dapat mencari pentasnya sendiri. Suatu hari, dia tiba di sebuah lorong usang yang jarang dikunjungi orang, tetapi dia tetap berkeras untuk membuat persembahan. Dia tahu bahawa di setiap sudut lorong dan jalan raya mungkin ada seseorang yang menghargai seni beliau. Sudah tentu, persembahannya yang hebat menarik perhatian seorang pereka fesyen yang sangat terharu dengan bakatnya dan menjemputnya untuk menyertai peragaan fesyennya dan mereka bentuk pakaian unik untuknya. Sejak itu, kerjaya seni Lao Zhang memasuki fasa baharu. Persembahannya tidak lagi terhad kepada lorong dan jalan raya, tetapi juga di pentas yang lebih besar, tetapi dia tidak pernah melupakan azam awalnya dan sentiasa mengingati bahawa beliau ialah seorang penghibur jalanan yang berasal dari lorong dan jalan raya.
Usage
常用作宾语或定语,形容大街小巷、各个角落。
Selalunya digunakan sebagai objek atau keterangan, menggambarkan jalanan, lorong dan setiap sudut.
Examples
-
他每天穿梭于街头市尾,感受着人间百态。
tā měitiān chuānsuō yú jiētōu shìwěi, gǎnshòuzhe rénjiān bǎitài.
Dia setiap hari merentas lorong dan jalan raya, merasai pelbagai cabaran kehidupan.
-
这个小吃摊位位于街头市尾,生意却十分兴隆。
zhège xiǎochī tānwèi wèiyú jiētōu shìwěi, shēngyì què shífēn xīnglóng
Gerai makanan ringan ini terletak di lorong dan jalan raya, tetapi perniagaannya sangat maju.