街头市尾 sokaklar ve ara sokaklar
Explanation
指大街小巷,常用于形容范围广阔,覆盖面大。
Sokakları ve ara sokakları ifade eder, genellikle geniş bir alanı veya kapsamı tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
老张是一位街头艺人,他每天都在街头市尾穿梭,用他精湛的技艺为路人带来欢乐。他从不挑剔表演场所,无论是热闹的商业街,还是偏僻的小巷,他都能找到属于自己的舞台。有一天,他来到一个破旧的小巷子里,这里人迹罕至,但他依然坚持表演。他深知街头市尾的每个角落都可能藏着欣赏他艺术的人。果然,他精彩的表演吸引了一位服装设计师的注意,这位设计师被他的才华深深打动,邀请他参与自己的服装秀,并为他设计了一套独特的服装。从此,老张的艺术生涯进入了一个新的阶段,他的表演不再局限于街头市尾,而是走上了更大的舞台,但他始终不忘初心,牢记自己是从街头市尾走出来的艺人。
Lao Zhang, her gün sokaklarda ve ara sokaklarda dolaşan ve olağanüstü yetenekleriyle yoldan geçenlere neşe getiren bir sokak sanatçısıdır. Performans mekanını asla seçmez, ister kalabalık bir alışveriş caddesi ister tenha bir ara sokak olsun, her zaman kendi sahnesini bulur. Bir gün, neredeyse kimsenin uğramadığı bakımsız bir ara sokağa geldi, ancak yine de performans sergilemeye devam etti. Sokakların ve ara sokakların her köşesinde sanatını takdir edecek birinin olabileceğini biliyordu. Nitekim, muhteşem performansı, yeteneğinden çok etkilenen ve onu moda şovuna katılmaya davet eden, ayrıca ona özel bir kostüm tasarlayan bir moda tasarımcısının dikkatini çekti. O zamandan beri, Lao Zhang'ın sanat kariyeri yeni bir aşamaya girdi. Performansları artık sokaklarla ve ara sokaklarla sınırlı kalmayıp daha büyük sahnelere taşındı, ancak her zaman ilk amacını unutmadı ve her zaman sokaklardan gelmiş bir sokak sanatçısı olduğunu hatırladı.
Usage
常用作宾语或定语,形容大街小巷、各个角落。
Genellikle nesne veya sıfat olarak kullanılır, sokakları, ara sokakları ve her köşeyi tanımlar.
Examples
-
他每天穿梭于街头市尾,感受着人间百态。
tā měitiān chuānsuō yú jiētōu shìwěi, gǎnshòuzhe rénjiān bǎitài.
Her gün sokaklarda ve ara sokaklarda dolaşarak hayatın her yönünü deneyimler.
-
这个小吃摊位位于街头市尾,生意却十分兴隆。
zhège xiǎochī tānwèi wèiyú jiētōu shìwěi, shēngyì què shífēn xīnglóng
Bu sokak yemeği tezgahı sokaklarda ve ara sokaklarda bulunmasına rağmen, çok iş yapıyor.