赏心悦目 приятно глазу
Explanation
赏心悦目指看到美好的景色而心情愉快。
Приятно глазу означает радоваться, видя прекрасный пейзаж.
Origin Story
很久以前,在一个风景如画的山谷里,住着一位名叫阿美的姑娘。她热爱生活,热爱自然。每天清晨,阿美都会到山谷里散步,欣赏周围美丽的景色。山谷里,鸟语花香,溪水潺潺,各种各样的野花争奇斗艳,五彩缤纷,蝴蝶在花丛中翩翩起舞,构成一幅赏心悦目的画面。阿美被这美丽的景色深深地吸引着,她感到无比的快乐和幸福。每当看到这美丽的景色,阿美的心中总是充满喜悦,她觉得生活是如此美好。有一天,一位旅行家来到山谷里,被山谷的美丽景色所震撼,他忍不住赞叹道:“这真是一个赏心悦目的地方!”阿美听了,心里感到无比的骄傲和自豪。她知道,是山谷里美丽的景色带给她快乐和幸福,也带给其他人快乐和幸福。从那以后,阿美更加珍惜这片美丽的土地,更加热爱生活。她把山谷里美丽的景色介绍给更多的人,让更多的人感受到大自然的魅力和生活的美好。
Давным-давно, в живописной долине жила девушка по имени Эми. Она любила жизнь и природу. Каждое утро Эми гуляла по долине, любуясь окружающими красотами. В долине пели птицы, цвели цветы и журчали ручьи, разные полевые цветы соревновались в красоте, яркие и красочные. Бабочки грациозно танцевали среди цветов, создавая приятную картину. Эми была очарована этой красотой, она чувствовала огромную радость и счастье. Каждый раз, видя эту красоту, сердце Эми наполнялось радостью. Она думала, что жизнь так прекрасна. Однажды в долину приехал путешественник, пораженный ее красотой, он невольно воскликнул: “Какое чудесное место!” Эми почувствовала огромную гордость и честь, услышав это. Она знала, что прекрасные пейзажи долины приносят радость и счастье ей и другим. С того дня Эми стала еще больше ценить эту прекрасную землю и еще больше любить жизнь. Она познакомила с красотами долины многих людей, позволив им почувствовать очарование природы и красоту жизни.
Usage
用于形容美好的景色或事物,给人以愉悦享受的感觉。
Используется для описания красивых пейзажей или вещей, которые вызывают чувство радости и удовольствия.
Examples
-
秋高气爽,景色赏心悦目。
qiū gāo qì shuǎng, jǐng sè shǎng xīn yuè mù
Осень ясная, пейзаж радует глаз.
-
这幅画赏心悦目,令人心情舒畅。
zhè fú huà shǎng xīn yuè mù, lìng rén xīn qíng shū chàng
Эта картина радует глаз и успокаивает