触目惊心 ужасающий
Explanation
看到使人震惊的可怕景象。
Увидеть ужасное зрелище, которое шокирует.
Origin Story
唐朝时期,一位名叫李白的诗人,游历到蜀中。他登上高耸入云的山峰,俯瞰山下壮阔的山河,却意外发现山脚下有一片荒凉的景象。昔日繁华的村庄,如今变成了一片废墟,房屋倒塌,田地荒芜。这触目惊心的景象,让李白久久不能平静,他悲叹世事变迁,也为这片土地上曾经的人们感到惋惜。他提笔写下了一首诗,记录下这令人震惊的场面,诗中表达了对现实的担忧和对未来的期许。这首诗后来广为流传,成为了后世人们缅怀历史,警示后人的佳作。
Во времена династии Тан поэт по имени Ли Бо путешествовал по Сычуани. Он поднялся на высокую гору и обозрел обширный пейзаж внизу, но неожиданно обнаружил у подножия горы пустынный вид. некогда процветающая деревня превратилась в руины, дома обрушились, поля заросли. Это шокирующее зрелище глубоко встревожило Ли Бо. Он оплакивал изменения в мире и сочувствовал людям, которые когда-то жили на этой земле. Он взял перо и написал стихотворение, описывающее эту шокирующую сцену, выражая свою обеспокоенность настоящим и надежду на будущее. Это стихотворение широко распространилось и стало шедевром, напоминающим последующим поколениям об истории и предостерегающим их.
Usage
用于描写看到令人震惊的景象,多用于描写灾难、事故等场景。
Используется для описания шокирующего зрелища, часто используется в контексте катастроф или несчастных случаев.
Examples
-
这场面触目惊心,令人难以忘怀。
zhe chang mian chumu jingxin, ling ren nanyi wangwai.
Эта сцена была шокирующей и незабываемой.
-
灾难过后,眼前的景象触目惊心。
zai nan guo hou, yan qian de jingxiang chumu jingxin
Вид после катастрофы был ужасающим