塑料管理 Управление пластиковыми отходами Sùliào guǎnlǐ

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:您好,请问您对中国的塑料垃圾分类管理了解多少?
B:您好,我了解一些,听说中国现在大力推广垃圾分类,塑料垃圾也需要进行细致的分类,是吗?
C:是的,为了更好地回收利用,我们需要将塑料瓶、塑料袋等不同类型的塑料分别投放到不同的垃圾桶。
B:那具体有哪些分类呢?
A:一般分为可回收物、有害垃圾、厨余垃圾和其他垃圾四大类。塑料制品主要归类于可回收物,但不同类型的塑料回收方式可能会有所区别。
B:哦,明白了。那么,如果分类错误会有什么后果呢?
C:分类错误会影响塑料的回收利用效率,甚至增加环境污染的风险。所以,我们应该认真学习并遵守垃圾分类的规定。

拼音

A:nínhǎo, qǐngwèn nín duì zhōngguó de sùliào lājī fēnlèi guǎnlǐ liǎojiě duōshao?
B:nínhǎo, wǒ liǎojiě yīxiē, tīngshuō zhōngguó xiànzài dàlì tuīguǎng lājī fēnlèi, sùliào lājī yě xūyào jìnxíng xìzhì de fēnlèi, shì ma?
C:shì de, wèile gèng hǎo de huíshōu lìyòng, wǒmen xūyào jiāng sùliào píng, sùliào dài děng bùtóng lèixíng de sùliào fēnbié tóufàng dào bùtóng de lājī tǒng.
B:nà jùtǐ yǒu nǎxiē fēnlèi ne?
A:yìbān fēnwèi kě huíshōuwù, yǒuhài lājī, chúyú lājī hé qítā lājī sì dà lèi. sùliào chǎnpǐn zhǔyào guīlèi yú kě huíshōuwù, dàn bùtóng lèixíng de sùliào huíshōu fāngshì kěnéng huì yǒu suǒ quēbié.
B:ō, míngbái le. nàme, rúguǒ fēnlèi cuòwù huì yǒu shénme hòuguǒ ne?
C:fēnlèi cuòwù huì yǐngxiǎng sùliào de huíshōu lìyòng xiàolǜ, shènzhì zēngjiā huánjìng wūrǎn de fēngxiǎn. suǒyǐ, wǒmen yīnggāi rènzhēn xuéxí bìng zūnxún lājī fēnlèi de guīdìng.

Russian

A: Здравствуйте, как хорошо вы знакомы с управлением пластиковыми отходами в Китае?
B: Здравствуйте, я немного знаком с этим вопросом. Я слышал, что Китай сейчас активно продвигает сортировку мусора, и пластиковые отходы также необходимо тщательно сортировать, верно?
C: Да, для лучшего перерабатывания нам нужно сортировать различные виды пластика, такие как пластиковые бутылки и пакеты, в разные контейнеры.
B: А какие конкретно есть категории?
A: Обычно их делят на четыре категории: перерабатываемые материалы, опасные отходы, пищевые отходы и прочие отходы. Пластиковые изделия в основном относятся к перерабатываемым материалам, но методы переработки могут различаться в зависимости от типа пластика.
B: А, понятно. А что будет, если сортировка будет неправильной?
C: Неправильная сортировка повлияет на эффективность переработки пластика и даже может увеличить риск загрязнения окружающей среды. Поэтому нам следует серьёзно изучить и соблюдать правила сортировки мусора.

Часто используемые выражения

塑料管理

sùliào guǎnlǐ

Управление пластиковыми отходами

Культурный фон

中文

中国正在积极推行垃圾分类,塑料垃圾管理是其中重要的一部分。

不同地区具体的分类标准可能略有差异,需要参考当地政府的规定。

拼音

zhōngguó zhèngzài jījí tuīxíng lājī fēnlèi, sùliào lājī guǎnlǐ shì qízhōng zhòngyào de yībùfèn。

bùtóng dìqū jùtǐ de fēnlèi biāozhǔn kěnéng luè yǒu chāyì, xūyào cānkǎo dàndì zhèngfǔ de guīdìng。

Russian

В России также уделяется большое внимание проблеме утилизации пластиковых отходов.

Существуют различные региональные программы по переработке пластика.

Продвинутые выражения

中文

规范的塑料垃圾分类管理体系

可持续的塑料垃圾回收利用模式

塑料减量化、资源化、无害化处理

拼音

guīfàn de sùliào lājī fēnlèi guǎnlǐ tǐxì

kě chíxù de sùliào lājī huíshōu lìyòng móshì

sùliào jiǎnliàng huà, zīyuán huà, wúhài huà chǔlǐ

Russian

Стандартизированная система управления и сортировки пластиковых отходов

Устойчивая модель переработки и использования пластиковых отходов

Сокращение, использование ресурсов и безвредная обработка пластика

Культурные запреты

中文

不要随意丢弃塑料垃圾,要按照规定进行分类。

拼音

búyào suíyì diūqì sùliào lājī, yào àn zhào guīdìng jìnxíng fēnlèi。

Russian

Не следует выбрасывать пластиковые отходы в произвольном порядке, необходимо сортировать их в соответствии с правилами.

Ключевые точки

中文

在进行塑料垃圾管理相关的对话时,要注意场合和对象,使用合适的语言和表达方式。例如,在与政府官员交流时,应该使用正式的语言;而在与普通民众交流时,则可以使用更口语化的表达方式。

拼音

zài jìnxíng sùliào lājī guǎnlǐ xiāngguān de duìhuà shí, yào zhùyì chǎnghé hé duìxiàng, shǐyòng héshì de yǔyán hé biǎodá fāngshì。lìrú, zài yǔ zhèngfǔ guānyuán jiāoliú shí, yīnggāi shǐyòng zhèngshì de yǔyán;ér zài yǔ pǔtōng mínzhòng jiāoliú shí, zé kěyǐ shǐyòng gèng kǒuyǔhuà de biǎodá fāngshì。

Russian

При разговорах на темы, связанные с управлением пластиковыми отходами, следует учитывать контекст и собеседника, используя соответствующий язык и выражения. Например, при общении с государственными чиновниками следует использовать формальный язык; в то время как при общении с обычными гражданами можно использовать более разговорный стиль.

Советы для практики

中文

多练习不同场景下的对话,例如与外国人、政府官员、社区居民等交流。

可以模拟实际情况,例如在进行垃圾分类时遇到问题,如何与相关部门或人员进行沟通。

注意倾听对方的发言,并根据对方的回应调整自己的表达方式。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú yǔ wàiguórén, zhèngfǔ guānyuán, shèqū jūmín děng jiāoliú。

kěyǐ mòní shíjì qíngkuàng, lìrú zài jìnxíng lājī fēnlèi shí yùdào wèntí, rúhé yǔ xiāngguān bùmén huò rényuán jìnxíng gōutōng。

zhùyì qīngtīng duìfāng de fāyán, bìng gēnjù duìfāng de huíyìng tiáozhěng zìjǐ de biǎodá fāngshì。

Russian

Попрактикуйтесь в диалогах в различных ситуациях, например, в общении с иностранцами, государственными чиновниками и жителями общин.

Смоделируйте реальные ситуации, например, возникновение проблем при сортировке мусора и то, как общаться с соответствующими ведомствами или персоналом.

Обращайте внимание на то, чтобы слушать речь другой стороны и корректировать свои выражения в зависимости от их ответов.