认识传统小吃 Знакомство с традиционными закусками Rèn shi chuán tǒng xiǎo chī

Диалоги

Диалоги 1

中文

服务员:您好,请问您想点些什么?
顾客:你好,我想尝尝你们这里的特色小吃,请问有什么推荐?
服务员:我们这儿的特色小吃有:小笼包、生煎包、煎饼果子、等等,您想尝试哪种呢?
顾客:小笼包和生煎包看起来不错,我想各点一份试试。
服务员:好的,小笼包和生煎包各一份,请问还需要其他吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。

拼音

fuwuyuan:nin hao,qing wen nin xiang dian xie shenme?
kehu:ni hao,wo xiang chang chang nimen zheli de tesexiaochic,qing wen you shenme tuijian?
fuwuyuan:women zher de tesexiaochic you:xiaolongbao、shengjianbao、jianbing guozi、dengdeng,nin xiang changshi na zhong ne?
kehu:xiaolongbao he shengjianbao kan qilai bucuo,wo xiang ge dian yifen shishi。
fuwuyuan:hao de,xiaolongbao he shengjianbao ge yifen,qing wen hai xuyao qita ma?
kehu:zanshile buyong le,xiexie。

Russian

Официант: Здравствуйте, что вы хотели бы заказать?
Клиент: Здравствуйте, я хотел бы попробовать ваши местные закуски. Есть какие-нибудь рекомендации?
Официант: Наши фирменные закуски: сяо лон бао, шен цзянь бао, цзянь бин гуо цзы и т.д. Какую вы хотели бы попробовать?
Клиент: Сяо лон бао и шен цзянь бао выглядят неплохо, я возьму по одной порции.
Официант: Хорошо, по одной порции сяо лон бао и шен цзянь бао. Ещё что-нибудь?
Клиент: Нет, спасибо.

Часто используемые выражения

特色小吃

tèsè xiǎochī

Местные закуски

Культурный фон

中文

中国各地都有自己的特色小吃,反映了当地的饮食习惯和文化特色。品尝小吃是了解中国饮食文化的重要途径。

在正式场合,点餐时应注意礼仪,避免大声喧哗或随意指点。

在非正式场合,可以随意一些,但也要注意用餐礼仪。

拼音

zhōngguó gèdì dōu yǒu zìjǐ de tèsè xiǎochī,fǎnyìng le dāngdì de yǐnshí xíguàn hé wénhuà tèsè。pǐncháng xiǎochī shì liǎojiě zhōngguó yǐnshí wénhuà de zhòngyào tǔjīng。 zài zhèngshì chǎnghé,diǎncān shí yīng zhùyì lǐyí,bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò suíyì zhǐdiǎn。 zài fēi zhèngshì chǎnghé,kěyǐ suíyì yīxiē,dàn yě yào zhùyì yòngcān lǐyí。

Russian

В каждом регионе Китая есть свои фирменные закуски, отражающие местные гастрономические традиции и культурные особенности. Дегустация этих закусок — важный способ познакомиться с китайской кулинарной культурой. В официальной обстановке при заказе блюд следует соблюдать этикет, избегая громких разговоров или случайных указаний. В неофициальной обстановке можно быть более раскованным, но всё же стоит соблюдать правила этикета за столом.

Продвинутые выражения

中文

请问您对哪种类型的传统小吃比较感兴趣?例如,面食、糕点、甜品等等。

除了这些小吃之外,您还想尝试一下什么其他的中国特色美食吗?

这款小吃的制作历史悠久,体现了中国饮食文化的精髓。

拼音

qǐng wèn nín duì nǎ zhǒng lèixíng de chuántǒng xiǎochī bǐjiào gǎn xìngqù?lìrú,miànshí、gāodiǎn、tiánpǐn děngděng。 chú le zhèxiē xiǎochī zhī wài,nín hái xiǎng chángshì yīxià shénme qítā de zhōngguó tèsè měishí ma? zhè kuǎn xiǎochī de zhìzuò lìshǐ yōujiǔ,tǐxiàn le zhōngguó yǐnshí wénhuà de jīngsúì。

Russian

Какой тип традиционных закусок вас больше интересует? Например, лапша, выпечка, десерты и т.д. Помимо этих закусок, хотели бы вы попробовать другие китайские деликатесы? Эта закуска имеет долгую историю приготовления и воплощает в себе суть китайской кулинарной культуры.

Культурные запреты

中文

避免在公共场合大声喧哗,以及不尊重食物的行为。用餐时注意保持安静,避免随意丢弃餐具。

拼音

bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá,yǐjí bù zūnjìng shíwù de xíngwéi。yòngcān shí zhùyì bǎochí ānjìng,bìmiǎn suíyì diūqì cānjù。

Russian

Избегайте громких разговоров и неуважительного отношения к еде на публике. Во время еды старайтесь сохранять спокойствие и не бросайте приборы.

Ключевые точки

中文

了解当地特色小吃的名称、特点和风味,选择适合自己口味的小吃。根据个人情况和用餐环境,选择合适的点餐方式和用餐礼仪。

拼音

liǎojiě dāngdì tèsè xiǎochī de míngchēng、tèdiǎn hé fēngwèi,xuǎnzé shìhé zìjǐ kǒuwèi de xiǎochī。gēnjù gèrén qíngkuàng hé yòngcān huánjìng,xuǎnzé héshì de diǎncān fāngshì hé yòngcān lǐyí。

Russian

Узнайте названия, особенности и вкусовые качества местных закусок и выберите те, которые вам понравятся. В зависимости от личных обстоятельств и обстановки за столом, выберите подходящий способ заказа и правила поведения за столом.

Советы для практики

中文

多与服务员交流,了解小吃的制作方法和风味特点。 尝试用不同的方式点餐,例如,用中文点餐,或者用英语点餐。 注意观察其他用餐者的行为,学习他们的用餐礼仪。

拼音

duō yǔ fúwùyuán jiāoliú,liǎojiě xiǎochī de zhìzuò fāngfǎ hé fēngwèi tèdiǎn。 chángshì yòng bùtóng de fāngshì diǎncān,lìrú,yòng zhōngwén diǎncān,huòzhě yòng yīngyǔ diǎncān。 zhùyì guānchá qítā yòngcān zhě de xíngwéi,xuéxí tāmen de yòngcān lǐyí。

Russian

Пообщайтесь с официантом, чтобы узнать больше о способах приготовления и вкусовых качествах закусок. Попробуйте разные способы сделать заказ, например, на китайском или английском языке. Обращайте внимание на поведение других посетителей, чтобы перенять их манеры за столом.