认识传统小吃 Знакомство с традиционными закусками
Диалоги
Диалоги 1
中文
服务员:您好,请问您想点些什么?
顾客:你好,我想尝尝你们这里的特色小吃,请问有什么推荐?
服务员:我们这儿的特色小吃有:小笼包、生煎包、煎饼果子、等等,您想尝试哪种呢?
顾客:小笼包和生煎包看起来不错,我想各点一份试试。
服务员:好的,小笼包和生煎包各一份,请问还需要其他吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。
拼音
Russian
Официант: Здравствуйте, что вы хотели бы заказать?
Клиент: Здравствуйте, я хотел бы попробовать ваши местные закуски. Есть какие-нибудь рекомендации?
Официант: Наши фирменные закуски: сяо лон бао, шен цзянь бао, цзянь бин гуо цзы и т.д. Какую вы хотели бы попробовать?
Клиент: Сяо лон бао и шен цзянь бао выглядят неплохо, я возьму по одной порции.
Официант: Хорошо, по одной порции сяо лон бао и шен цзянь бао. Ещё что-нибудь?
Клиент: Нет, спасибо.
Часто используемые выражения
特色小吃
Местные закуски
Культурный фон
中文
中国各地都有自己的特色小吃,反映了当地的饮食习惯和文化特色。品尝小吃是了解中国饮食文化的重要途径。
在正式场合,点餐时应注意礼仪,避免大声喧哗或随意指点。
在非正式场合,可以随意一些,但也要注意用餐礼仪。
拼音
Russian
В каждом регионе Китая есть свои фирменные закуски, отражающие местные гастрономические традиции и культурные особенности. Дегустация этих закусок — важный способ познакомиться с китайской кулинарной культурой. В официальной обстановке при заказе блюд следует соблюдать этикет, избегая громких разговоров или случайных указаний. В неофициальной обстановке можно быть более раскованным, но всё же стоит соблюдать правила этикета за столом.
Продвинутые выражения
中文
请问您对哪种类型的传统小吃比较感兴趣?例如,面食、糕点、甜品等等。
除了这些小吃之外,您还想尝试一下什么其他的中国特色美食吗?
这款小吃的制作历史悠久,体现了中国饮食文化的精髓。
拼音
Russian
Какой тип традиционных закусок вас больше интересует? Например, лапша, выпечка, десерты и т.д. Помимо этих закусок, хотели бы вы попробовать другие китайские деликатесы? Эта закуска имеет долгую историю приготовления и воплощает в себе суть китайской кулинарной культуры.
Культурные запреты
中文
避免在公共场合大声喧哗,以及不尊重食物的行为。用餐时注意保持安静,避免随意丢弃餐具。
拼音
bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá,yǐjí bù zūnjìng shíwù de xíngwéi。yòngcān shí zhùyì bǎochí ānjìng,bìmiǎn suíyì diūqì cānjù。
Russian
Избегайте громких разговоров и неуважительного отношения к еде на публике. Во время еды старайтесь сохранять спокойствие и не бросайте приборы.Ключевые точки
中文
了解当地特色小吃的名称、特点和风味,选择适合自己口味的小吃。根据个人情况和用餐环境,选择合适的点餐方式和用餐礼仪。
拼音
Russian
Узнайте названия, особенности и вкусовые качества местных закусок и выберите те, которые вам понравятся. В зависимости от личных обстоятельств и обстановки за столом, выберите подходящий способ заказа и правила поведения за столом.Советы для практики
中文
多与服务员交流,了解小吃的制作方法和风味特点。 尝试用不同的方式点餐,例如,用中文点餐,或者用英语点餐。 注意观察其他用餐者的行为,学习他们的用餐礼仪。
拼音
Russian
Пообщайтесь с официантом, чтобы узнать больше о способах приготовления и вкусовых качествах закусок. Попробуйте разные способы сделать заказ, например, на китайском или английском языке. Обращайте внимание на поведение других посетителей, чтобы перенять их манеры за столом.