三六九等 Tatlo, anim, siyam na klase
Explanation
这个成语的意思是说等级和类别很多,有种种差别。它通常用来比喻社会上人与人之间地位的不同,也用来比喻事物之间的差别。例如:三六九等的社会阶层、三六九等的商品质量、三六九等的职业发展等等。
Ang idiom na ito ay nangangahulugang mayroong maraming mga antas at kategorya, at may iba't ibang mga pagkakaiba. Karaniwang ginagamit ito upang ilarawan ang pagkakaiba sa katayuan sa pagitan ng mga tao sa lipunan, ngunit upang ilarawan din ang pagkakaiba sa pagitan ng mga bagay. Halimbawa: mga klase sa lipunan, kalidad ng mga kalakal, pag-unlad ng karera, atbp.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小村庄里,住着三个年轻人:张三、李四和王五。他们都是农民,每天辛勤地劳作,却过着贫苦的生活。一天,村里来了一个算命先生,他给村民们算命,并说出了每个人未来的命运。算命先生给张三说,你将来会成为富甲一方的商人。算命先生给李四说,你将来会成为官运亨通的官员。算命先生给王五说,你将来会成为名满天下的英雄。三个年轻人听了算命先生的话都很高兴,他们梦想着将来能实现自己的理想。 张三为了成为富甲一方的商人,他开始学习经商,到处奔走,最后终于在城里开了一家店铺。李四为了成为官运亨通的官员,他开始学习科举,努力读书,最后终于考上了进士。王五为了成为名满天下的英雄,他开始学习武术,刻苦练习,最后终于成为了一名优秀的士兵。 几年后,张三、李四和王五都获得了成功。张三成了富商,李四当上了官,王五也成了英雄。可是,他们却越来越感到孤独和空虚。因为他们发现,自己一直生活在一种三六九等的社会阶层中,他们总是被别人仰视,也总是被别人嫉妒。他们曾经为了追求自己的梦想,付出了很多努力,可是最终却发现,自己追求的只是一个虚名而已。 张三、李四和王五开始反思自己的生活,他们终于明白,真正的幸福不是来自于金钱、地位和名声,而是来自于内心深处的满足。他们决定放弃自己曾经追求的虚名,回到乡村,过着平静而充实的生活。
Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon, nanirahan ang tatlong kabataang lalaki: si Zhang San, Li Si, at Wang Wu. Sila ay pawang mga magsasaka, nagtatrabaho nang husto araw-araw, ngunit nabubuhay sa kahirapan. Isang araw, isang manghuhula ang dumating sa nayon. Sinabi niya sa mga taganayon ang kanilang kapalaran at sinabi kung ano ang magiging kinabukasan nila. Sinabi ng manghuhula kay Zhang San, “Magiging isang mayamang negosyante ka.” Sinabi ng manghuhula kay Li Si, “Magiging isang opisyal ka na may matagumpay na karera.” Sinabi ng manghuhula kay Wang Wu, “Magiging isang sikat na bayani ka.” Ang tatlong kabataang lalaki ay tuwang-tuwa nang marinig ang mga salita ng manghuhula. Nangangarap silang matupad ang kanilang mga pangarap sa hinaharap. Si Zhang San, upang maging isang mayamang negosyante, ay nagsimulang matuto tungkol sa negosyo at naglakbay saanman. Sa huli, nagbukas siya ng tindahan sa lungsod. Si Li Si, upang maging isang opisyal na may matagumpay na karera, ay nagsimulang matuto tungkol sa pagsusulit sa serbisyo sibil at nag-aral nang husto. Sa huli, nakapasa siya sa pagsusulit at naging iskolar. Si Wang Wu, upang maging isang sikat na bayani, ay nagsimulang matuto ng martial arts at nagsanay nang masigasig. Sa huli, naging isang mahusay na sundalo siya. Ilang taon ang lumipas, nagtagumpay sina Zhang San, Li Si, at Wang Wu. Si Zhang San ay naging isang mayamang negosyante, si Li Si ay naging isang opisyal, at si Wang Wu ay naging isang bayani. Gayunpaman, lalo silang nagiging malungkot at walang laman. Dahil natuklasan nila na palagi silang nabubuhay sa isang lipunan na nahahati sa tatlong klase. Palagi silang tinatanaw ng iba, at palagi silang pinagseselosan ng iba. Nagsikap silang matupad ang kanilang mga pangarap, ngunit sa huli, natuklasan nila na ang kanilang nakamit ay isang walang laman na titulo lamang. Sina Zhang San, Li Si, at Wang Wu ay nagsimulang magmuni-muni sa kanilang buhay. Sa wakas, napagtanto nila na ang tunay na kaligayahan ay hindi nagmumula sa pera, katayuan, o katanyagan, kundi mula sa panloob na kasiyahan. Nagpasya silang talikuran ang mga walang laman na titulo na kanilang hinanap noon, bumalik sa kanayunan, at mamuhay ng isang payapa at kasiya-siyang buhay.
Usage
这个成语常用来比喻社会中存在等级差别,不同的人拥有不同的地位、权利和义务。它也用来描述事物之间的差别,比如商品质量、职业发展等。
Ang idiom na ito ay madalas na ginagamit upang ilarawan ang pagkakaroon ng mga pagkakaiba sa klase sa lipunan, kung saan ang iba't ibang tao ay may iba't ibang mga posisyon, karapatan, at obligasyon. Ginagamit din ito upang ilarawan ang pagkakaiba sa pagitan ng mga bagay, tulad ng kalidad ng mga kalakal, pag-unlad ng karera, atbp.
Examples
-
社会上总有一些人分三六九等,看不起普通人。
she hui shang zong you yi xie ren fen san liu jiu deng, kan bu qi pu tong ren.
Sa lipunan, palaging may mga taong naghahati sa mga tao sa tatlong klase, na hinahamak ang mga ordinaryong tao.
-
公司里,各个部门的待遇也是三六九等。
gong si li, ge ge bu men de dai yu ye shi san liu jiu deng.
Sa isang kumpanya, ang sahod ng bawat kagawaran ay magkakaiba.
-
有些人以为读书没有用,把读书人看成三六九等,其实这是错误的观点。
you xie ren yi wei du shu mei you yong, ba du shu ren kan cheng san liu jiu deng, qi shi zhe shi cuo wu de guan dian
Ang ilang mga tao ay nag-iisip na ang edukasyon ay walang silbi at hinahamak ang mga edukadong tao. Mali ang ganitong pananaw.