不动声色 Bù dòng shēng sè Hindi nagagalaw at hindi nababagabag

Explanation

不动声色指的是在紧急情况下,说话、神态仍跟平时一样没有变化,形容非常镇定。在面临突发事件时,保持冷静、镇定,不慌不乱,才能更好地解决问题。

Ang hindi nagagalaw at hindi nababagabag ay naglalarawan ng isang estado ng katahimikan at pagiging kalmado, kahit na sa mga sitwasyong pang-emergency, kung saan ang pananalita at mga ekspresyon ng mukha ng isang tao ay nananatiling hindi nagbabago. Ipinapakita nito ang isang taong sobrang kalmado. Kapag nahaharap sa mga biglaang pangyayari, ang pananatiling kalmado at nakolekta, nang hindi kinakabahan, ay mahalaga upang epektibong malutas ang mga problema.

Origin Story

古代战国时期,有一位名叫孙膑的军事家,他智谋过人,深得齐威王的赏识。一次,齐威王要出征,孙膑献计,让齐军在军队中隐藏起来,然后派出一小队人马去敌军大营,故意丢下一些武器,并故意制造出慌张逃跑的假象。敌军看到齐军溃败,便蜂拥追击,孙膑早已率领主力部队在埋伏的地方等候,最终将敌军一举击溃。孙膑在敌军追击的时候,一直不动声色地指挥着部队,从容应对敌人的攻击,最终取得了胜利。

gǔ dài zhàn guó shí qī, yǒu yī wèi míng jiào sūn bìn de jūn shì jiā, tā zhì móu guò rén, shēn de qí wēi wáng de shǎng shí. yī cì, qí wēi wáng yào chū zhēng, sūn bìn xiàn jì, ràng qí jūn zài jūn duì zhōng yǐn cáng qǐ lái, rán hòu pài chū yī xiǎo duì rén mǎ qù dí jūn dà yíng, gù yì diū xià yī xiē wǔ qì, bìng gù yì zhì zào chū huāng zhāng táo pǎo de jiǎ xiàng. dí jūn kàn dào qí jūn kuì bài, biàn fēng yōng zhuī jī, sūn bìn zǎo yǐ shuài lǐng zhǔ lì bù duì zài mái fú de dì fāng děng hòu, zuì zhōng jiāng dí jūn yī jǔ jī kuì. sūn bìn zài dí jūn zhuī jī de shí hòu, yī zhí bù dòng shēng sè de zhǐ huī zhe bù duì, cóng róng yìng duì dí rén de gōng jī, zuì zhōng qǔ dé le shèng lì.

Sa sinaunang Tsina noong panahon ng Naglalabanang mga Kaharian, may isang strategist ng militar na nagngangalang Sun Bin, na kilala sa kanyang katalinuhan at strategic na kakayahan. Isang araw, ang Hari ng Qi ay maglalaban, at pinayuhan siya ni Sun Bin na itago ang kanyang hukbo at magpadala ng isang maliit na detatsment sa kampo ng kaaway, sinasadyang nagpapahulog ng ilang mga armas at nagpapanggap na tumatakas sa takot. Nang makita ng hukbong kaaway ang pagkatalo ng hukbong Qi, nagsipaghabol sila. Gayunpaman, inilagay na ni Sun Bin ang kanyang pangunahing pwersa sa isang ambush at sa huli ay natalo ang hukbong kaaway. Habang hinahabol ng kaaway, nanatiling kalmado si Sun Bin at pinamunuan ang kanyang mga tropa, kalmadong tumutugon sa mga pag-atake ng kaaway, at sa huli ay nagwagi.

Usage

在紧张、危险的处境下,人们通常会感到焦虑不安,甚至慌乱失措。而不动声色则要求人们在这样的情况下保持冷静,不表露自己的情绪,以更好的应对局面。

zài jǐn zhāng, wēi xiǎn de chǔ jìng xià, rén men tóng cháng huì gǎn dào jiāo lǜ bù ān, shèn zhì huāng luàn shī cuò. ér bù dòng shēng sè zé yào qiú rén men zài zhè yàng de chǔ jìng xià bǎo chí lěng jìng, bù biǎo lù zì jǐ de qíng xù, yǐ gèng hǎo de yìng duì jú miàn.

Sa mga nakababahalang o mapanganib na sitwasyon, ang mga tao ay may posibilidad na makaramdam ng pagkabalisa at hindi mapakali, maging ang pag-panic. Gayunpaman, ang hindi nagagalaw at hindi nababagabag ay nangangailangan sa mga tao na manatiling kalmado sa mga ganitong sitwasyon, hindi ipinakikita ang kanilang mga emosyon, upang mas mahusay na mahawakan ang sitwasyon.

Examples

  • 面对突如其来的意外,他却不动声色,镇定自若地处理着一切。

    miàn duì tú rú lái de yì wài, tā què bù dòng shēng sè, zhèn dìng zì ruò de chǔ lǐ zhe yī qiè.

    Nanatili siyang kalmado sa harap ng biglaang aksidente, hinahawakan ang lahat nang may katahimikan.

  • 他表面不动声色,内心却早已波涛汹涌。

    tā biǎo miàn bù dòng shēng sè, nèi xīn què zǎo yǐ bō tāo xiōng yǒng.

    Mukhang kalmado siya sa labas, ngunit sa loob ng kanyang puso, isang bagyo ang nagngangalit.

  • 她不动声色地观察着周围的人,寻找着机会。

    tā bù dòng shēng sè de guān chá zhe zhōu wéi de rén, xún zhǎo zhe jī huì.

    Tahimik niyang sinusuri ang mga taong nasa paligid niya, naghahanap ng pagkakataon.