不动声色 Immobile e imperturbabile
Explanation
不动声色指的是在紧急情况下,说话、神态仍跟平时一样没有变化,形容非常镇定。在面临突发事件时,保持冷静、镇定,不慌不乱,才能更好地解决问题。
Immobile e imperturbabile descrive uno stato di calma e compostezza, anche in situazioni di emergenza, in cui il discorso e le espressioni facciali di una persona rimangono invariate. Ritrae qualcuno che è incredibilmente composto. Quando si è di fronte a eventi improvvisi, rimanere calmi e raccolti, senza farsi prendere dal panico, è fondamentale per risolvere i problemi in modo efficace.
Origin Story
古代战国时期,有一位名叫孙膑的军事家,他智谋过人,深得齐威王的赏识。一次,齐威王要出征,孙膑献计,让齐军在军队中隐藏起来,然后派出一小队人马去敌军大营,故意丢下一些武器,并故意制造出慌张逃跑的假象。敌军看到齐军溃败,便蜂拥追击,孙膑早已率领主力部队在埋伏的地方等候,最终将敌军一举击溃。孙膑在敌军追击的时候,一直不动声色地指挥着部队,从容应对敌人的攻击,最终取得了胜利。
Nell'antica Cina durante il periodo dei Regni Combattenti, c'era un esperto di strategia militare di nome Sun Bin, noto per la sua intelligenza e le sue capacità strategiche. Un giorno, il Re di Qi stava per andare in guerra, e Sun Bin lo consigliò di nascondere il suo esercito e di inviare un piccolo distaccamento al campo nemico, lasciando cadere appositamente alcune armi e fingendo di fuggire nel panico. Quando l'esercito nemico vide la sconfitta dell'esercito di Qi, si lanciò all'inseguimento. Tuttavia, Sun Bin aveva già schierato la sua forza principale in un'imboscata e alla fine sconfisse l'esercito nemico. Mentre il nemico era all'inseguimento, Sun Bin rimase calmo e comandò le sue truppe, rispondendo con calma agli attacchi nemici, e alla fine ottenne la vittoria.
Usage
在紧张、危险的处境下,人们通常会感到焦虑不安,甚至慌乱失措。而不动声色则要求人们在这样的情况下保持冷静,不表露自己的情绪,以更好的应对局面。
In situazioni stressanti o pericolose, le persone tendono a sentirsi ansiose e irrequiete, persino a farsi prendere dal panico. Tuttavia, immobile e imperturbabile richiede alle persone di rimanere calme in tali situazioni, non mostrando le proprie emozioni, per gestire meglio la situazione.
Examples
-
面对突如其来的意外,他却不动声色,镇定自若地处理着一切。
miàn duì tú rú lái de yì wài, tā què bù dòng shēng sè, zhèn dìng zì ruò de chǔ lǐ zhe yī qiè.
Di fronte all'incidente improvviso, è rimasto calmo e ha gestito tutto con calma.
-
他表面不动声色,内心却早已波涛汹涌。
tā biǎo miàn bù dòng shēng sè, nèi xīn què zǎo yǐ bō tāo xiōng yǒng.
Esternamente era calmo, ma interiormente un uragano stava infuriando in lui.
-
她不动声色地观察着周围的人,寻找着机会。
tā bù dòng shēng sè de guān chá zhe zhōu wéi de rén, xún zhǎo zhe jī huì.
Ha osservato discretamente le persone intorno a lei, cercando un'opportunità.