咬紧牙关 yǎo jǐn yá guān kagatin ang ngipin

Explanation

形容忍受痛苦或克服困难时,下定决心,坚持到底。

Inilalarawan nito ang pagtitiis sa sakit o pagtagumpayan ng mga paghihirap na may matatag na determinasyon at pagtitiyaga.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一户人家。家里只有一个儿子,名叫小明,从小就体弱多病,但小明非常勤劳。他每天天不亮就起床,下地干活,从不偷懒。有一天,小明在田里干活时,突然感到一阵剧痛,他摔倒在地上,再也站不起来了。小明的父母发现后,立即把他送到了医院。医生检查后发现小明得了严重的疾病,需要立即进行手术。手术费用非常高昂,小明的父母一时筹集不到那么多钱,他们心急如焚。小明知道自己的病情很严重,他不想拖累父母,于是他咬紧牙关,忍住剧痛,等待手术。小明的父母四处奔走,终于筹集到了手术费用。手术很成功,小明康复出院了。从那以后,小明更加珍惜生活,更加努力地工作,并且他把自己的故事告诉了更多的人,鼓励大家在面对困难的时候,要咬紧牙关,坚持到底。

hěnjiǔ yǐqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshān cūnli, zhù zhe yī hù rénjiā. jiāli zhǐ yǒu yīgè érzi, míng jiào xiǎomíng, cóng xiǎo jiù tǐ ruò duō bìng, dàn xiǎomíng fēicháng qínláo. tā měitiān tiān bù liàng jiù qǐchuáng, xià dì gānhuó, cóng bù tōulǎn. yǒuyītiān, xiǎomíng zài tiánlǐ gānhuó shí, tūrán gǎndào yī zhèn jùtòng, tā shuāidǎo zài dìshàng, zǎi yě zhàn bù qǐlái le. xiǎomíng de fùmǔ fāxiàn hòu, lìjí bǎ tā sòng dàole yīyuàn. yīshēng jiǎnchá hòu fāxiàn xiǎomíng déle yánzhòng de jíbìng, xūyào lìjí jìnxíng shǒushù. shǒushù fèiyòng fēicháng gāoáng, xiǎomíng de fùmǔ yīshí chóují bùdào nàme duō qián, tāmen xīnjī rúfén. xiǎomíng zhīdào zìjǐ de bìngqíng hěn yánzhòng, tā bùxiǎng tuōlěi fùmǔ, yúshì tā yǎojǐn yágūan, rěnzhù jùtòng, děngdài shǒushù. xiǎomíng de fùmǔ sìchù bēnzǒu, zhōngyú chóují dàole shǒushù fèiyòng. shǒushù hěn chénggōng, xiǎomíng kāngfù chūyuàn le. cóng nà yǐhòu, xiǎomíng gèngjiā zhēnxī shēnghuó, gèngjiā nǔlì de gōngzuò, bìngqiě tā bǎ zìjǐ de gùshì gàosù le gèng duō de rén, gǔlì dàjiā zài miàn duì kùnnan de shíhòu, yào yǎojǐn yágūan, jiānchí dào dǐ.

Noon, sa isang liblib na nayon sa bundok, may isang pamilyang naninirahan. Ang pamilya ay may iisang anak na lalaki, na ang pangalan ay Xiaoming. Mahina siya at madalas magkasakit simula pagkabata, ngunit si Xiaoming ay masipag. Araw-araw ay bumabangon siya bago mag-umaga upang magtrabaho sa bukid, hindi kailanman tamad. Isang araw, habang nagtatrabaho sa bukid, biglang nakaramdam si Xiaoming ng matinding sakit. Nahulog siya sa lupa at hindi na makatayo. Dinala agad siya ng mga magulang ni Xiaoming sa ospital. Pagkatapos ng pagsusuri, natuklasan ng doktor na si Xiaoming ay may malubhang sakit at nangangailangan ng agarang operasyon. Ang halaga ng operasyon ay napakataas, at ang mga magulang ni Xiaoming ay hindi makakapagtipon ng ganoong karaming pera nang sabay-sabay. Nababahala sila. Alam ni Xiaoming na malubha ang kanyang kalagayan at ayaw niyang maging pabigat sa kanyang mga magulang, kaya kinagat niya ang kanyang mga ngipin, tiniis ang matinding sakit at naghintay ng operasyon. Nagsikap ang mga magulang ni Xiaoming at sa wakas ay nakaipon ng pera para sa operasyon. Ang operasyon ay naging matagumpay, at nakauwi na si Xiaoming mula sa ospital. Mula noon, mas pinahahalagahan ni Xiaoming ang buhay at mas nagsumikap. Ikinuwento rin niya ang kanyang kuwento sa maraming tao upang hikayatin silang kagatin ang kanilang mga ngipin at magtiyaga kapag nahaharap sa mga paghihirap.

Usage

用于形容人们在面临困难或痛苦时,坚决克服困难,坚持到底的精神状态。常用于口语中。

yòng yú míng xíng rénmen zài miàn lín kùnnan huò tòngkǔ shí, jiānjué kèfú kùnnan, jiānchí dào dǐ de jīngshen zhuàngtài. cháng yòng yú kǒuyǔ zhōng.

Ginagamit upang ilarawan ang kalagayang pangkaisipan ng mga taong determinado na mapagtagumpayan ang mga paghihirap o sakit at magtiyaga hanggang sa huli. Madalas gamitin sa kolokyal na wika.

Examples

  • 面对困难,他咬紧牙关坚持到底。

    miànduì kùnnan, tā yǎojǐn yágūan jiānchí dào dǐ

    Nahaharap sa mga paghihirap, kinagat niya ang kanyang mga ngipin at nagpatuloy hanggang sa huli.

  • 为了完成任务,他们咬紧牙关克服了重重困难。

    wèile wánchéng rènwù, tāmen yǎojǐn yágūan kèfúle chóngchóng kùnnan

    Upang matapos ang gawain, kinagat nila ang kanilang mga ngipin at napagtagumpayan ang maraming paghihirap.