拾遗补阙 Pumulot ng mga natitira, punan ang mga kulang
Explanation
拾遗补阙,指补充他人遗漏的事物或弥补过失。
Ang 拾遗补阙 ay nangangahulugang punan ang mga kakulangan ng iba o iwasto ang mga pagkakamali.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的才子,曾受邀参加宫廷宴会。席间,皇帝兴致勃勃,命百官赋诗一首。众臣纷纷挥毫泼墨,但多数诗作都略显平庸,缺少新意。李白默默观察,发现许多诗作中,都缺少对景物的细致描写,于是便提笔,将众诗作中所缺之处细细补充,使诗作更加完美,展现出独特的魅力。此举令皇帝龙颜大悦,赞扬李白拾遗补阙之才。
Sinasabi na minsan, isang mahuhusay na manunulat na nagngangalang Li Bai ay inimbitahan sa isang piging sa palasyo. Inutusan ng emperador ang lahat ng mga ministro na gumawa ng tula. Karamihan sa mga tula ay walang pagka-orihinal. Napansin ni Li Bai na kulang ang mga ito sa sapat na detalye, kaya gumawa siya ng sarili niyang tula at pinagbuti ang mga ito. Labis na natuwa ang emperador.
Usage
主要用于形容对工作、学业等认真负责,能够发现并弥补他人不足的态度。
Pangunahin itong ginagamit upang ilarawan ang seryoso at responsableng saloobin sa trabaho, pag-aaral, atbp., at ang kakayahang mahanap at punan ang mga kakulangan ng iba.
Examples
-
这份报告有很多遗漏之处,需要我们拾遗补阙。
zhè fèn bàogào yǒu hěn duō yí lòu zhī chù,xūyào wǒmen shí yí bǔ què.
Maraming pagkukulang ang ulat na ito na kailangang idagdag.
-
他为人正直,总是拾遗补阙,帮助他人。
tā wéi rén zhèngzhí, zǒng shì shí yí bǔ què, bāngzhù tā rén.
Isang matapat na tao siya, palaging nagdaragdag at nagwawasto, tumutulong sa iba.