无可厚非 wú kě hòu fēi Hindi masisisi

Explanation

这个成语的意思是:不能过分责备,指说话做事虽有缺点,但还有可取之处,应予谅解。形容对人或事虽然有不足之处,但可以理解,不予苛责。

Ang ibig sabihin ng idiom na ito ay: hindi dapat masyadong pintasan ang isang tao kahit na ang kanyang mga salita o gawa ay may mga pagkukulang, dahil mayroon ding mga merito sa mga ito. Ang ibig sabihin nito ay kahit na may ilang mga pagkukulang sa isang tao o kaganapan, dapat itong maunawaan, at hindi dapat masyadong mahigpit.

Origin Story

西汉末年,王莽篡位建立新朝,他为了巩固统治,推行了一系列改革措施,包括将西汉的诸侯王降为平民,将周边少数民族的王降为侯。然而,他的改革措施过于激进,引来了很多反对的声音。其中一位名叫冯英的大夫,上书劝谏王莽,认为他的改革措施劳民伤财,不利于国家长治久安。王莽听后勃然大怒,直接罢免了冯英的官职。后来,王莽逐渐意识到冯英的谏言并非无理取闹,而是出于对国家和百姓的真心关切。于是,他感叹道:“冯英的言论,也不能过分责备。”最终,王莽采纳了冯英的一些建议,调整了改革策略,避免了更大的灾难。

xī hàn mò nián, wáng mǎng chuàn wèi jiàn lì xīn cháo, tā wèi le gòng gù tǒng zhì, tuī xíng le yī xiè gǎi gé cuò shī, bāo kuò jiāng xī hàn de zhū hóu wáng jiàng wéi píng mín, jiāng zhōu biān shǎo shù mín zú de wáng jiàng wéi hóu. rán ér, tā de gǎi gé cuò shī guò yú jī jìn, yǐn lái le hěn duō fǎn duì de shēng yīn. qí zhōng yī wèi míng jiào féng yīng de dà fū, shàng shū quàn jiàn wáng mǎng, rèn wéi tā de gǎi gé cuò shī láo mín shāng cái, bù lì yú guó jiā cháng zhì jiǔ ān. wáng mǎng tīng hòu bó rán dà nù, zhí jiē bài miǎn le féng yīng de guān zhí. hòu lái, wáng mǎng zhú jiàn yì shí dào féng yīng de jiàn yán bìng fēi wú lǐ náo, ér shì chū yú duì guó jiā hé bǎi xìng de zhēn xīn guān qiè. yú shì, tā gǎn tàn dào: “féng yīng de yán lùn, yě bù néng guò fèn zé bèi.” zuì zhōng, wáng mǎng cǎi nǎ le féng yīng de yī xiē jiàn yì, tiáo zhěng le gǎi gé cè lüè, bì miǎn le gèng dà de zāi nàn.

Sa pagtatapos ng Western Han Dynasty, inagaw ni Wang Mang ang trono at itinatag ang Xin Dynasty. Upang mapatibay ang kanyang pamamahala, nagpatupad siya ng isang serye ng mga reporma, kabilang ang pagbaba ng mga prinsipe ng Western Han Dynasty sa mga karaniwang mamamayan, at ang pagbaba ng mga hari ng mga nakapalibot na minorya sa mga bilang. Gayunpaman, ang kanyang mga reporma ay masyadong radikal at nagdulot ng maraming pagtutol. Isa sa mga tumutol kay Wang Mang ay isang manggagamot na nagngangalang Feng Ying, na sumulat kay Wang Mang upang payuhan siya na ang kanyang mga reporma ay isang pasanin sa mga tao at sa pananalapi, at hindi magiging kapaki-pakinabang para sa pangmatagalang kapayapaan at katatagan ng bansa. Nagalit nang husto si Wang Mang at agad na tinanggal si Feng Ying sa kanyang tungkulin. Nang maglaon, unti-unting napagtanto ni Wang Mang na ang payo ni Feng Ying ay hindi walang kabuluhan, ngunit nagmula sa tunay na pag-aalala para sa bansa at sa mga tao. Kaya't sinabi niya,

Usage

这个成语常用来评价他人的行为或言论,表示虽然有不足之处,但可以理解,不予苛责。例如,在工作中,同事犯了错误,但如果他的出发点是好的,我们就可以说“他的行为无可厚非”。

zhè ge chéng yǔ cháng yòng lái píng jià tā rén de xíng wéi huò yán lùn, biǎo shì suī rán yǒu bù zú zhī chù, dàn kě yǐ lǐ jiě, bù yǔ kē zé. lì rú, zài gōng zuò zhōng, tóng shì fàn le cuò wù, dàn rú guǒ tā de chū fā diǎn shì hǎo de, wǒ men jiù kě yǐ shuō “tā de xíng wéi wú kě hòu fēi”。

Ang idiom na ito ay madalas na ginagamit upang masuri ang pag-uugali o mga pahayag ng iba, na nagpapakita na, bagama't maaaring may mga pagkukulang, dapat silang maunawaan at hindi dapat masisisi. Halimbawa, sa trabaho, kung ang isang kasamahan ay nagkakamali, ngunit ang kanyang layunin ay mabuti, masasabi natin na

Examples

  • 他的行为虽然有些过失,但无可厚非。

    tā de xíng wéi suī rán yǒu xiē guò shī, dàn wú kě hòu fēi.

    Kahit na ang kanyang mga aksyon ay may ilang mga pagkakamali, hindi siya masisisi.

  • 虽然他的方法有些冒险,但无可厚非,毕竟取得了成功。

    suī rán tā de fāng fǎ yǒu xiē mào xiǎn, dàn wú kě hòu fēi, bì jìng qǔ dé le chéng gōng。

    Kahit na ang kanyang pamamaraan ay medyo mapanganib, hindi siya masisisi, dahil siya ay nagtagumpay.