热气腾腾 rè qì téng téng Mainit

Explanation

形容热气蒸腾的样子,也形容气氛热烈或情绪高涨。

Inilalarawan ang hitsura ng umaangat na singaw; inilalarawan din nito ang masiglang kapaligiran o mataas na espiritu.

Origin Story

隆冬时节,小镇的集市上人声鼎沸,热气腾腾。摊位上摆满了各种各样的食物,热腾腾的包子,香喷喷的烤红薯,还有冒着热气的汤面。热气在寒冷的空气中弥漫,让人感到温暖和舒适。孩子们围着糖葫芦摊,欢声笑语,大人们则在讨价还价,买卖货物。不远处,戏台上锣鼓喧天,演员们唱着戏,台下观众看得津津有味。整座集市都充满了过年的喜庆气氛,热气腾腾,洋溢着幸福的味道。人们脸上洋溢着笑容,彼此祝福,整个集市都充满着快乐和希望。就连路边的腊肉,都因为这热气腾腾的氛围而显得更加诱人。这热气腾腾不仅是温度的体现,更是人情味和节日气氛的完美融合,是一幅浓墨重彩的冬日图景。

lóng dōng shí jié, xiǎo zhèn de jíshì shàng rén shēng dǐng fèi, rè qì téng téng. tānwèi shàng bǎi mǎn le gè zhǒng gè yàng de shíwù, rè téng téng de bāozi, xiāng pēn pēn de kǎo hóngshǔ, hái yǒu mào zhe rè qì de tāngmiàn. rè qì zài hánlěng de kōngqì zhōng mímàn, ràng rén gǎndào wēn nuǎn hé shūshì. háizi men wéi zhe táng húlú tā, huānshēng xiàoyǔ, dà rén men zé zài tǎo jià jià, mǎi mài huòwù. bù yuǎn chù, xì tái shàng luógǔ xuāntiān, yǎnyuán men chàng zhe xì, tái xià guānzhòng kàn de jīn jīn yǒu wèi. zhěng zuò jíshì dōu chōng mǎn le guònián de xǐ qìng qìfēn, rè qì téng téng, yángyí zhe xìngfú de wèidao. rénmen liǎn shàng yángyí zhe xiàoróng, bǐ cǐ zhùfú, zhěng gè jíshì dōu chōngmǎn zhe kuàilè hé xīwàng. jiù lián lù biān de làròu, dōu yīnwèi zhè rè qì téng téng de fēnwéi ér xiǎn de gèng jiā yòurén. zhè rè qì téng téng bù jǐn shì wēndù de tiǎnxiàn, gèng shì rén qíngwèi hé jiérì qìfēn de wánměi rónghé, shì yī fú nóng mò chóngcǎi de dōng rì tújǐng.

Sa gitna ng taglamig, ang palengke ng bayan ay masigla at maulap. Ang mga tindahan ay puno ng lahat ng uri ng pagkain: mga mainit na tinapay, mabangong inihaw na kamote, at mainit na sopas na pansit. Ang singaw ay sumasakop sa malamig na hangin, nagdadala ng init at ginhawa. Ang mga bata ay nakapalibot sa isang tindahan ng candied-hawthorn-on-a-stick, tumatawa at nagtatawanan nang masaya, habang ang mga matatanda ay nag-aaway sa mga presyo at nag-uutos ng mga kalakal. Hindi kalayuan, ang mga tambol at gong ay nag-iingay mula sa isang entablado ng teatro, ang mga artista ay umaawit ng mga opera, at ang mga manonood sa ibaba ay nanonood nang may malaking interes. Ang buong palengke ay puno ng masayang kapaligiran ng Bagong Taon, maulap ng kaligayahan at umaapaw sa lasa ng kagalakan. Ang mga mukha ng mga tao ay nagniningning, nagpapalitan sila ng mga pagbati, at ang buong palengke ay puno ng kaligayahan at pag-asa. Kahit na ang mga pinatuyong karne sa gilid ng kalsada ay tila mas kaakit-akit salamat sa masiglang kapaligiran na ito. Ang maulap na init na ito ay hindi lamang isang pagpapakita ng temperatura, kundi isang perpektong timpla ng init ng tao at masayang kapaligiran—isang mayamang pininturahan na tanawin ng taglamig.

Usage

常用来形容食物热气蒸腾的样子,以及气氛热烈或情绪高涨的状态。

cháng yòng lái xiángróng shíwù rè qì téng téng de yàngzi, yǐjí qìfēn rèliè huò qíngxù gāozhǎng de zhuàngtài.

Madalas gamitin upang ilarawan ang hitsura ng pagkain na singaw, pati na rin ang masiglang kapaligiran o mataas na espiritu.

Examples

  • 一碗热气腾腾的面条,驱散了冬日的寒冷。

    yì wǎn rè qì téng téng de miàntiáo, qūsàn le dōng rì de hánlěng.

    Isang mangkok ng mainit na pansit ang nagpalayas ng lamig ng taglamig.

  • 会议现场气氛热烈,热气腾腾。

    huìyì xiànchǎng qìfēn rèliè, rè qì téng téng

    Ang kapaligiran sa pagpupulong ay mainit at masigla