热气腾腾 Парящий
Explanation
形容热气蒸腾的样子,也形容气氛热烈或情绪高涨。
Описывает вид поднимающегося пара; также описывает оживленную атмосферу или высокий моральный дух.
Origin Story
隆冬时节,小镇的集市上人声鼎沸,热气腾腾。摊位上摆满了各种各样的食物,热腾腾的包子,香喷喷的烤红薯,还有冒着热气的汤面。热气在寒冷的空气中弥漫,让人感到温暖和舒适。孩子们围着糖葫芦摊,欢声笑语,大人们则在讨价还价,买卖货物。不远处,戏台上锣鼓喧天,演员们唱着戏,台下观众看得津津有味。整座集市都充满了过年的喜庆气氛,热气腾腾,洋溢着幸福的味道。人们脸上洋溢着笑容,彼此祝福,整个集市都充满着快乐和希望。就连路边的腊肉,都因为这热气腾腾的氛围而显得更加诱人。这热气腾腾不仅是温度的体现,更是人情味和节日气氛的完美融合,是一幅浓墨重彩的冬日图景。
В разгар зимы городской рынок был оживлен и полон пара. Торговые ряды были заполнены всевозможными продуктами: горячими булочками, ароматным жареным бататом и дымящимися лапшой. Пар проникал в холодный воздух, принося тепло и уют. Дети окружили ларек с леденцами из боярышника, весело смеясь и болтая, в то время как взрослые торговались и обменивались товарами. Неподалеку, с театральной сцены доносились звуки барабанов и гонгов, актеры пели оперы, а публика внизу с большим интересом наблюдала за представлением. Весь рынок был полон праздничной атмосферы Нового года, наполненной счастьем и радостью. Лица людей сияли, они обменивались поздравлениями, и весь рынок был полон счастья и надежды. Даже вяленое мясо на обочине дороги казалось более привлекательным благодаря этой оживленной атмосфере. Это горячее дыхание было не просто проявлением температуры, а идеальным сочетанием человеческого тепла и праздничной атмосферы — красочно изображенной зимней сцене.
Usage
常用来形容食物热气蒸腾的样子,以及气氛热烈或情绪高涨的状态。
Часто используется для описания вида горячей еды, а также оживленной атмосферы или высокого морального духа.
Examples
-
一碗热气腾腾的面条,驱散了冬日的寒冷。
yì wǎn rè qì téng téng de miàntiáo, qūsàn le dōng rì de hánlěng.
Тарелка горячей лапши развеяла зимний холод.
-
会议现场气氛热烈,热气腾腾。
huìyì xiànchǎng qìfēn rèliè, rè qì téng téng
В зале заседаний царила оживленная атмосфера